Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 96

Impostor

FabvL

Letra

Impostor

Impostor

Hay algunos impostores entre nosotrosThere are some fakes among us
Ten cuidado, quieren destrozar tu almaTake care, they wanna rip apart your soul
Debes tomar el controlGot to take control
¿Por qué llegaste tarde? Apareciste de repenteWhy were you late? Just sprung up
Te vi corriendo a punto de delatarlosI saw you running 'bout to let them know
Consola de emergenciaEmergency console

Impostor, impostor (impostor, impostor)Impostor, impostor (impostor, impostor)
Showstopper, showstopper (showstopper, showstopper)Showstopper, showstopper (showstopper, showstopper)
Impostor, impostor (sí, sí, sí, sí)Impostor, impostor (yeah, yeah, yeah, yeah)
Showstopper, showstopper (Sí)Showstopper, showstopper (Yeah)

Yeah
No confío en ti, tú no confías en míI don't trust you, you don't trust me
Ahora que estoy azul y tú te has vuelto verdeNow that I'm blue and you've gone green
Atrapados en el espacio, ni siquiera tenemos que decirloStuck in space, we don't even gotta say it
Buscando ser el número 1, creo que es hora de enfrentarloOut for number 1, think it's time we gotta face it

Cada día los demás vienen y me mientenEveryday the others came and lie to me
Pero tú eras diferente, teníamos algo, no era rivalidadBut you were different, we had something, wasn't rivalry
Se siente como si todo aquí hubiera cambiadoIt feels like everything here has gone and changed
Por favor, no actives la emergencia, juro por todo, sigo siendo el mismoPlease, don't hit emergency, I swear on everything, I'm still the same

Así que te suplico de rodillas, estuve contigo desde el principioSo I'm begging on my knees, I was with you from the start
De eléctrico a almacenamiento, nunca participéElectrical to storage, I was never taking part
En el asesinato, que estaba oculto en las sombrasIn the murder, that was hidden in the shadows
Te apoyé todo el tiempo, ¿realmente quieres expulsarme de esta batalla?Had your back the whole time, you really wanna cast me from this battle?

Soy el que puedes confiar, no soy un impostor, soy tu amigoI'm the one that you can trust, no impostor, I'm your friend
Juro por todo, estaré aquí para ti hasta el finalSwear on everything, I'll be here for you 'till the end
Y cuando lleguemos a la meta, lo haremos todo de nuevoAnd when we're at the finish line, we'll do it all again
No soy el que querías condenarNot the one you wanted to condemn

Hay algunos impostores entre nosotrosThere are some fakes among us
Ten cuidado, quieren destrozar tu almaTake care, they wanna rip apart your soul
Debes tomar el controlGot to take control
¿Por qué llegaste tarde? Apareciste de repenteWhy were you late? Just sprung up
Te vi corriendo a punto de delatarlosI saw you running 'bout to let them know
Consola de emergenciaEmergency console

Impostor, impostor (impostor, impostor)Impostor, impostor (impostor, impostor)
Showstopper, showstopper (showstopper, showstopper)Showstopper, showstopper (showstopper, showstopper)
Impostor, impostor (sí, sí, sí, sí)Impostor, impostor (yeah, yeah, yeah, yeah)
Showstopper, showstopper (Sí)Showstopper, showstopper (Yeah)

Yeah
Espera un minuto, ¿por qué me estás culpando?Wait a minute, why you blaming me?
Parece un poco sospechoso, ¿dónde estabas? ¿A quién viste?Seems a little sus, where were you? Who'd you see?
Recuerdo cada tarea, ¿por qué tuviste que huir?I remember every task, why'd you have to flee?
No lo cuestioné porque la confianza era profundaDidn't question it because the trust was running deep

Ahora me tienes dando vueltas en mi cabezaNow you got me running circles in my head
Revisando el registro, maldita sea, intento fingirGoing through the log, damn, I'm trying to pretend
Como si pudiera creer una sola palabra que dijisteLike a could believe a single word you ever said
Siempre son los que te llaman amigo, quieren que muerasAlways the ones that call you friend, they want you dead

Quieren saber quién está acechandoThey wanna know who's lurking
Ahora creo que tengo la respuesta, la merecesNow I think I got the answer, you deserve it
Es hora de presionar el botón y revelar el telónTime to push the button and unveil the curtain
Nunca estuve más seguro, ahora estoy seguroNever felt more sure, no, now I'm certain

La verdad está saliendo, estoy harto de las mentirasThe truth's emerging, I'm really sick of the lies
Sostengo el cuchillo, así que despideI'm gripping the knife, so say your goodbyes
Se acaba esta noche, ¡nunca te importó, no!It's ending tonight, you never cared, no!
Ha sido una pelea infernal, cometiste el crimenBeen a hell of a fight, committed the crime
Así que lo haré bien, vengo a lucharSo I'll make it right, I'm coming to fight
¡Es hora de que te vayas!It's time that you go!

Hay algunos impostores entre nosotrosThere are some fakes among us
Ten cuidado, quieren destrozar tu almaTake care, they wanna rip apart your soul
Debes tomar el controlGot to take control
¿Por qué llegaste tarde? Apareciste de repenteWhy were you late? Just sprung up
Te vi corriendo a punto de delatarlosI saw you running 'bout to let them know
Consola de emergenciaEmergency console

Impostor, impostor (impostor, impostor)Impostor, impostor (impostor, impostor)
Showstopper, showstopper (showstopper, showstopper)Showstopper, showstopper (showstopper, showstopper)
Impostor, impostor (sí, sí, sí, sí)Impostor, impostor (yeah, yeah, yeah, yeah)
Showstopper, showstopper (Sí)Showstopper, showstopper (Yeah)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FabvL y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección