Traducción generada automáticamente

No One to Blame
FabvL
Sin Nadie a Culpar
No One to Blame
Lucho contra mis demonios, cegado por la vergüenzaFight for my demons, so blinded by shame
Marcado como un pagano y dejado bajo la lluviaBranded a heathen and left in the rain
Sin razones, mi corazón no puede ser domadoAll out of reasons, my heart can't be tamed
Arruiné mi cabeza, no tengo a nadie a culparFucked up my head, I got no one to blame
Sí, estoy harto de esta mierdaYeah, I'm so sick of this bullshit
Vives en mi cabeza, es extorsiónYou're living in my head, it's extortion
Nunca te importó entonces y nunca te importará ahoraYou never cared then and you'll never care now
Así que seguiré mi propio camino, me importa un carajo si estás orgullosoSo I'll make my own way, give a fuck if you're proud
Perra, me lo quitaste todo, ahora estoy desesperadoBitch, you took it all from me, now I'm hopeless
Ahogándome en mis pensamientos, hay un océanoDrowning in my thoughts, there's an ocean
Llenando mi corazón, ¿por qué estás feliz cuando estoy mal?Filling up my heart, why you happy when I'm down?
Te haré sentir, tal vez entonces recapacitaréImma make you feel it, maybe then I'll come around
No tengo piedad para mí mismo, por favor, hazme desaparecerGot no mercy for myself, please make me disappear
Todos los días paso mi tiempo deseando que estuvieras aquíEveryday, I spend my time wishing you were here
Me convertí en la maldita persona que juré temerBecame the fucking person that I swore that I would fear
Supongo que eso es lo que sucede cuando rompes todos los espejosGuess that's just what happens when you shatter every mirror
Estoy deprimido, soy un desastreI'm depressed, I'm a mess
Pero juro que lo arreglaréBut I swear that I'll make it all right
Sí, tengo al diablo en mi cabeza, él sigue diciéndome que estoy muertoYeah, I got the devil in my head, he keeps telling me I'm dead
Pero aún estoy aquí durmiendo bienBut I'm still here sleeping alright
(Es mi vida y yo)(It's my life and I'll)
Lucho contra mis demonios, cegado por la vergüenzaFight for my demons, so blinded by shame
Marcado como un pagano y dejado bajo la lluviaBranded a heathen and left in the rain
Sin razones, mi corazón no puede ser domadoAll out of reasons, my heart can't be tamed
Arruiné mi cabeza, no tengo a nadie a culparFucked up my head, I got no one to blame
No, no, no tengo a nadie a culparNo, no, no one to blame
No, no, no tengo a nadie a culparNo, no, no one to blame
Nadie a culpar y nadie que me salveNo one to blame and no one to save me
Nunca fui el mismo, mira lo que me hicisteWas never the same, just look what you made me
Vivo con el dolor, tú vives para enfurecermeI live with the pain, you live to enrage me
No tengo nada que ganar, así que te haré odiarmeGot nothing to gain, so I'll make you hate me
Nunca me romperé, sí, lo perdí todoI won't ever break, yeah, I lost it all
Pero cuando estás en el fondo, no hay a dónde más caerBut when you're in the gutter, there ain't nowhere left to fall
Tengo todo por tomar, no más tiempo para esperarI got everything to take, no more time to stall
De alguna manera, solo tengo que, tengo que, tengo que, tengo que arrastrarmeSomehow, I just gotta, gotta, gotta, gotta crawl
Intenta quitarme mi orgullo, intenta alimentarme con vergüenzaTry to take my pride, try to feed me shame
Intenta quitarme la vida, intenta alimentarme con dolorTry to take my life, try to feed me pain
No sé qué es correcto, solo sé que odioI don't know what's right, I just know I hate
Todo acerca de las cosas que dicesEverything about all the things you say
No, no estoy bien, no estaré bienNo, I'm not all right, I won't be OK
Todo lo que hago es luchar, pero es en vanoAll I do is fight, but it's all in vain
Ya no tengo luz, apagaron mi llamaI got no more light, they put out my flame
No veo el final, pero conocerás mi nombreGot no end in sight, but you'll know my name
Sí, conocerás mi nombreYeah, you'll know my name
Sí, la miseria es lo único que conozcoYeah, misery is the only thing that I know
Y si supieras lo que siento por dentro, entonces tal vez te dejaría irAnd if you knew what I felt inside, well, then maybe I'd let you go
Y a las personas que he perdido, lamento mucho estar en este caminoAnd to the people I've lost, I'm so fucking sorry I'm on this road
Pero cuando tu vida se convierte en un infierno, solo el diablo te da la bienvenida a casaBut when your life becomes hell, then only the devil welcomes you home
Lucho contra mis demonios, cegado por la vergüenzaFight for my demons, so blinded by shame
Marcado como un pagano y dejado bajo la lluviaBranded a heathen and left in the rain
Sin razones, mi corazón no puede ser domadoAll out of reasons, my heart can't be tamed
Arruiné mi cabeza, no tengo a nadie a culparFucked up my head, I got no one to blame
No, no, no tengo a nadie a culparNo, no, no one to blame
No, no, no tengo a nadie a culparNo, no, no one to blame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FabvL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: