Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 706

Saiyan Cypher

FabvL

Letra

Cypher des Saiyans

Saiyan Cypher

[Joey Nato (Gohan)][Joey Nato (Gohan)]
Eh, tu sais ce qui est fou ?Ayo, you know what's crazy?
J'ai appris que moi et ce type Gohan, on a beaucoup en communI learned that me and that dude Gohan got a lot in common
Nato, tous les haineux qui m'ont essayé te le diront en premierNato, all the haters that tried me will be first to tell you
Que tu ne pourras pas m'acheter avec un sell parfaitThat you won't get buy me with a perfect sell
Parce que je suis marié à mes objectifs comme mes objectifs Videl'Cause I'm married to my goals like my goals Videl
Mon père m'a appris à gagner, mais j'ai appris à échouerMy father taught me how to win, but I learned to fail
Et choisir un bas dans ma vie, n'importe quel bas que j'ai euAnd pick a low in my life, any low I've had
Était dans le pickle discret, mais la clé était de riposterWas in the pickle low key, but the key was fight back
Même quand j'étais ado, je savais que j'étais mauvaisEven when I was a teen, I would know I'm bad
La façon dont j'ai tué un 16 ferait craquer GohanThe way I killed a 16 would make Gohan snap
Regarde, légende en devenir, rien ne peut stopper mon histoireLook, legend in the making, can't stop my story
Et si je Senzu, étant un peu hostile envers moiAnd if I Senzu bein' a little hostile towards me
Je vais me booster vite et te livrer cette douleur rapideI'm a power up quick and deliver that fast pain
Le Saiyaman n'est bon que pour son dernier jeuThey Saiyaman only as good as his last game
J'ai entendu que tu frappais fort, mais je suppose que rien n'a touchéI heard you pack a punch, but I guess none landed
Idiot, tu devrais savoir que je te battrai d'une mainDummy, you should know I'll beat you one handed
Et si tu touches à ma famille, devine ce qu'on va faireAnd if you mess with family, take a guess what we'll do
On ne voudra pas te combattre, non, on voudra te tuer, NatoWe won't wanna fight you, nah, we'll wanna kill you, Nato

[Dreaded Yasuke (Bardock)][Dreaded Yasuke (Bardock)]
Regarde-moi marcher dans le publicSee me walking in the public
Avec mon armure verte et noireSporting my green and black armor on
Bandana avec le sang qui couleBandana with the blood drip
On me considérait à petit budgetI was considered low budget
Regarde-moi maintenant, combattant la foule, je vous prends tous par douzaineLook at me now, fighting the crowd, take you all by the dozen
Juges mon extérieur, je fais monter mes thermiquesJudging my exterior, I'm raising my thermals
Pensant que je suis inférieur, faisant plier ton âmeThinking I'm inferior, making ya soul furlough
Je vais te mettre à terreBeat you down thorough
Espérant que tu puisses gérer mon canon spirituel finalHoping you can manage my final spirit cannon
Et faire cailler ton sangAnd make ya blood curdle
C'est le moment de paniquer, quand tu vois les cheveux dorésThis the time to panic, when you see the golden hair
Même abîmé, je te lance un regard perçantEven battle damaged, I give you a thousand-yard stare
Ce ne sera pas juste quand je commence à sentir mon rythmeNot gonna be fair when I start feeling my rhythm
Tu devrais avoir peur, ton sang tache ton denimYou should be scared, ya blood staining your denim
Tu es là à penser comment j'ai pris mon élan ?Standing there thinking how did I get my momentum?
Et ça va se transmettre, à cause du népotismeAnd will be passing down, cause of nepotism
Super Saiyan, c'est pas un jeu avec çaSuper Saiyan ain't nothing to playing with
Les ennemis n'ont aucune chance, même quand je leur montre le boutEnemies don't gotta chance, even when I show them the tip

[Dan Bull (Roi Vegeta)][Dan Bull (King Vegeta)]
Eh, qu'est-ce que tu apportes ? Qu'est-ce que tu dis ?Ay, what you bringing? What you saying?
Je suis le roi des SaiyansI'm the king of the Saiyans
Quelqu'un du sud des USA dirait que je suis avancéSomeone from the southern USA would say I'm advanced
Résolvant les énigmes les plus difficilesSolving the toughest puzzles
Il doit y avoir des tuffles vivant dans mon cerveauThere must be tuffles living in my brain
Je dirige toujours mon peuple, je me fous de ce que Frieza ditStill ruling my people, I don't really care what Frieza claims
Le roi Vegeta reste, comme une tache de fajitaKing Vegeta's staying, like a Fajita stain
Tirant des rayons d'exécution et des vagues de KiFiring execution beams and heaps of Ki in waves
J'ai vu des régimes et des saisons changer, comment ça pourrait être pareil ?I've seen regimes and seasons change, how could it be the same?
Tu continues à alimenter les flammes, tu vas libérer ce singeYou keep on feeding the flames, you're going to free this ape
Les ancêtres de Vegeta résistent à l'épreuve du tempsVegeta's ancestors stand the test of time
Je suppose que ça dépend de l'alimentation, des gènes et un peu d'exerciceI guess it's down to diet, genes and some exercise
Le meilleur vivant jusqu'à ce que mon fils prenne la couronneBest alive 'till my son took the crown
Maintenant je repose dans le ciel au-dessus, Trunks regardant en basNow I rest in the sky up above Trunks looking down
Il y a un avenir radieux devant lui, comme chaque parent l'espèreThere's a bright future ahead of him, like every parent's hoping for
J'aurais peut-être rencontré mes descendants si je n'avais jamais eu cette mâchoire casséeI might have met my descendants if I never had that broken jaw
Il y a tant de lore que je pourrais explorer plusThere's so much lore that I could go through more
Que même Goku ne pourrait espérer quand il fait pousser de nouvelles boulesThan even Goku could hope to when he grows new balls

[Shwabadi (Gogeta)][Shwabadi (Gogeta)]
Yo, je vois que tu pensais que c'était finiYo, I see you thought it was over
Mais ensuite le tango de fusion a boosté le pouvoir en rôtissant les adversairesBut then the fusion tango boosted power roasting opponents
Les ennemis les plus froids que je possède, le Ki coule comme un océanThe coldest foes that I'm owning, the Ki is flowing an ocean
Tu as eu le culot de t'attaquer à l'un d'entre nous mais maintenant tu fais face à BofaYou had the nuts to step to one of us but now you're facing Bofa
Ces voyous, des gens qui gardent le rayon cachéThese thugs, people that keep the beam tucked
Mortel quand tu pensais que tu rêverais de nous battreLethal when thinking you'd of dreamed to beat us
Position fœtale, tu peux vider tes larmesFetal position, you can clear the tear ducts
En pleurant pour toi-même parce que tu es faible et nous sommes sans égalCrying to yourself 'cus you're weak and we're peerless
J'ai deux fois la volonté en moi, un homme GémeauxI got twice the will in me, a Gemini man
Pas besoin d'un forgeron, viens vite quand je mets en péril des plansDon't need a smith, come with quickness when I jeopardize plans
Vision double, ils ne peuvent pas me voir, parce que je suis rapide avec les mainsDouble vision, they can't seem him, 'cus I'm fast with the hands
Conduite de punisseur, pousse-les de côté, maintenant je les renvoiePunisher drive, push 'em aside, now I'm sending 'em back
Cette personnalité duale, tu aurais pensé que ce serait un désaccordThis dual personality, you woulda thought'd be a mismatch
Deux gros durs coincés ensemble, c'est un Big MacTwo beefy dudes sandwiched together, that's a Big Mac
Un homme pense tank, jamais raté le cours de gymOne man think tank, never skipped gym class
Pense vite, Kamehameha avec un Big BangThink fast, Kamehameha with a Big Bang

[Gameboy Jones (Raditz)][Gameboy Jones (Raditz)]
En direct, c'est l'homme de la planète des singesComing to you live, it's the man from the planet of the apes
Tu ne veux pas de fumée et je ne parle pas d'un vapeYou don't want the smoke and I ain't talking 'bout a vape
Vaisseau Tide pod, ouais ma voiture est si propreTide pod ship, yeah my whip so clean
J'ai pris des planètes bien avant même d'atteindre mon adolescenceI've been taking planets way before I even hit my teens
Raditz empile le fric, je parie sur le fait d'être sauvageRaditz stacking cabbage, I'm banking on being savage
Le cœur plein de malice, je le libère en causant le chaosHeart is full of malice, unleash it by causing havoc
Tu ne veux pas de conflit, c'est dommage, il n'y a pas de saladeYou don't want the beef, that's unfortunate, there's no salad
Si je vois mon frère, je vais snapper cette petite carotteIf I see my brother, I'm snapping that little carrot
Pas d'appli, mais j'apporte le discordNo app, but I'm bringing in the discord
Je mets le pied au plancher, c'est comme ça que l'opposition se fait écraserI'm pedal to the metal, that's how opposition gets floored
Microsoft, je suis sur le point de te donner une noteMicrosoft, I'm about to give you one note
Me faire face, c'est du suicide, nous les Saiyans, on est sans pitiéFacing me is suicide, us Saiyans are to cutthroat
Fierté d'un lion, vérifie la crinièrePride of a lion, check the mane
Mais je deviens fou, moi et toi, on n'est pas pareilsBut I go ape shit, me and you are not the same
Comparé à moi, tu n'as même pas l'air à moitié aussi bienCompared to me, you ain't even looking half as nice
Si tu veux me battre, tu devras sacrifier ta vie !If you wanna beat me, you'll sacrifice your life!

[Aucun Comme Joshua (Trunks)][None Like Joshua (Trunks)]
C'est pour Gohan, alors adieu les robotsThis is for Gohan, so long you robots
La thot de Krillin n'est même pas la plus chaude ou si sympaKrillin's own thot isn't even the most hot or that nice
Comme je le suis quand il s'agit de combats difficilesLike I am when it comes to tough fights
Goku prend 20 épisodes, moi je prends une trancheGoku taking 20 episodes, I'm taking one slice
Plus humble que n'importe quel Saiyan ici sur la pisteMore humble than any Saiyan here on the track
Parce que je sais quand attaquer et quand retenir'Cause I know when to attack and when to hold it back
Venant du futur, mec, tout est détraquéComing from the future, man, it's all out of whack
Parce que Goku doit vivre, alors ne tire pas, ce n'est pas Goku Black'Cause Goku's got to live, so don't shoot, he's not Goku Black
Ou Zamasu, ce que j'ai vu te hanteraOr Zamasu, what I've seen will haunt you
Voyager dans le passé semble trop paradoxalTravel to the past seems too paradoxical
Mais je dois tuer des vilains, sauver ma familleBut I've got to killin' villains, saving my fam
Maintenant mon épée rase des années de ta durée de vieNow my sword is shaving off years from your lifespan
Simpant pour la fille de Mai, elle cherche mes Dragon BallsSimping for Mai chick, she's searching for my Dragon Balls
Je n'ai pas besoin de faire un vœu, je peux blesser les pires dieuxI don't need to make a wish, I can hurt the baddest gods
Les immortels me sous-estiment parce que mon père est un loserImmortals underestimate me 'cause my dad's a loser
Cette Mai est trop jeune, alors retour vers le futurThis Mai is too young, so it's back to the future

[Zach Boucher (Nappa)][Zach Boucher (Nappa)]
Ils n'ont aucun espoir s'ils sont seuls, trouve un sacrificeThey don't hold a single hope if they're alone, find a sacrifice
Contre cet élitiste, tu en auras besoin, c'est mon dernier conseilAgainst this elitist, you will need it, that's my last advice
Je serai invaincu et je le pense, je suis prêt à me battreI'll be undefeated and I mean it though, I pack a fight
Distribuant à tout le monde, des billets aller-simple pour l'au-delàHanding everybody, one way tickets to the afterlife
Maintenant ils viennent vers moi en pensant qu'ils sont rapidesNow they're coming at me assuming they're quick
Non, pratiquement de la pratique, ils en ont fini, j'en ai marre de cette merdeNah, practically practice, they're done with, I'm over this shit
Devenir si impatient, Dieu, je déteste que ce soit fini si viteGetting so impatient, God, I hate how it's over so quick
Alors je te laisserai mourir pour rien comme l'a fait Namek, Tien et son poteSo I'll let you die for nothing like the Namek, Tien and his buddy did
Il dit qu'il est Super Saiyan, mais je dis qu'il était nul à çaSay he's Super Saiyan, but I'm saying that he sucked at it
Tu dois juste trouver la petite force que tu as rassembléeYou just need to find the little strength that you've been mustering
Pendant que je la garde profondément dans mes veines jusqu'à ce que ça s'encombreWhile I keep it deep inside my veins until it clutters
Tu es comme Gohan, comment tu balbutiesYou're like Gohan, how you stuttered
Tu as tué tes amis et tous tes frèresKilled your friends and all your brothers
J'en avais marre de vivre dans l'obscuritéI was sick of living deep inside the dark
Mais c'est là que j'ai rencontré Vegeta, il m'a appris où commencerBut that's when I met Vegeta, he would teach me where to start
Ils ne réalisent pas que je suis toujours en vie pour vous déchirer tousThey don't realize I'm still alive to tear you all apart
Tu appelles ça destruction, moi j'appelle ça une cicatriceYou call it destruction, I call that a pockmark

[Connor Quest! (Goten)][Connor Quest! (Goten)]
Goten depuis que j'avais moins de dix ans, j'ai été dur comme Stone HengeGoten since I was below ten, I've been hard as Stone Henge
Les ennemis me courbent comme un virageEnemies they curve me like a road bend
J'ai brisé les limites, faisant frémir des hommes mûrsBroke them limits, making grown men fidget
Quand tu me vois dans GT, je suis le ticket en orWhen you see me up in GT, I'm the golden ticket
Besoin d'une lentille de visée juste pour voir la hauteur que j'atteinsNeed a scope lens just to even see the height I'm hitting
Nier la physique, ces gars-là sont en train de trébucherDeny the physics, these guys are tripping
S'ils pensent que je pourrais céderIf they think that I could give in
Collide les chiffres, appelle ça faire exploser les TrunksCollide the digits, call it popping the Trunks
Parce que je roule avec lui, sens la brûlureBecause I'm riding with him, feel the burn
Alors que tu es éliminé par le filsAs you get offed by the son
Fais un tour, mets la tension hauteFlip round turn the tension high
Non, ces clowns ne sont pas mes amisNo, these clowns ain't friends of mine
Kamehameha, fais tomber un corps au solKamehameha drop a body to the floor
Frappe un point vital juste pour mettre fin à ta vieGet a strike to a vital just to end your life
Avance avec une ruée sur ton cou, casse les claviculesStep with a rush on your neck, bust collarbones
C'est comme ça qu'on fait un fils de héros, fuck BorutoThis is how you make a hero's son, fuck Boruto
Ki verrouillé, tu peux te battre avec nousKi on lock, you can fight with us
Tu ramasseras les morceaux de tes dents après avoir mordu la poussièreYou'll be sweeping up the pieces of your teeth after you bite the dust

[DizzyEight (Gotenks)][DizzyEight (Gotenks)]
À la recherche d'un héros ? Alors c'est nousLooking for a hero? Then it's us
Fallait doubler pour manœuvrer quand c'est serréHad to double up to maneuver when it's clutch
Donne-lui de gros rounds, je deviens fou pour le fricGive him big rounds, know for the dough I go nuts
Dis-leur de s'asseoir, c'est connu que j'apporte le tonnerre quand je frappeTell 'em sit down, it's known I bring thunder when I punch
Vous parlez trop, les ennemis font le plusYa'll talk too much, enemies do the most
Ce que je dis les laisse toast, quand je crache, ils deviennent fantômesWhat I speak leave 'em toast, when I spit they go ghost
Tu n'es pas la vraie chose, je suis dans un jeu plein de clonesYou're not the real thing, I'm in a game full of clones
Ils copient ce que je fais, maintenant ils espèrent jusqu'à ce qu'ils explosentThey copy what I'm on, now they hopin' 'till they explode
Tu ne peux pas me copierYou can't copy me
Si tu le fais, tu le fais malIf you do, you do it sloppily
Ils lancent juste des coups à moiThey're just throwing shots at me
Mais je te promets que tu ne m'arrêteras pasBut I promise you ain't stopping me
Tellement de potentielSo much potential
Tu peux vérifier mes référencesYou can check my credentials
Tu ne sais pas que tu es en route pourYou don't know that you in for
La grandeur pour laquelle je suis faitGreatness what I'm meant for

[FabvL (Vegeta)][FabvL (Vegeta)]
Attends, je les vois vouloir le princeHold up, I see 'em wanting the prince
Lance ton meilleur coup, je te garantis que je ne flinch même pasThrow your best punch, guarantee I won't even flinch
J'ai le style qui va transformer ton numéro 1 en une chienneI got the drip that'll turn your number 1 to a bitch
Tire ce canon Galick, décharge-le, ouais je vide le chargeurShoot this Galick gun unload it, yeah I'm draining the clip
Alors appelle-moi senseiSo call me sensei
J'ai guéri le jeu, mieux que DendeI've been healing the game, better than Dende
Type de héros que les vilains et leurs amis disentType a hero that the villains and their friends say
Est vraiment digne de la couronne, jamais un poids mortIs truly worthy of the crown, never dead weight
Loyer hyperbolique payé de la meilleure façonHyperbolic rent payed the best way
J'ai la plus belle fille de toute la galaxieI got the baddest chick in the whole galaxy
Je disais que les Super Saiyans étaient une fausse idéeUsed to say that Super Saiyans were a fallacy
Maintenant j'ai appris que les actes malveillants sont juste lâchesNow I've learned that evil deeds are just cowardly
L'homme le plus riche de la Terre, alors fuck ton salaireRichest man on Earth, so fuck your whole salary
Tu penses vraiment que tu pourrais traîner avec tous les meilleurs ? Pas moyenReally think you could hang with all the best? No way
Sang royal, ça coule dans ma poitrine, ne joue pasRoyal blood, got it running through my chest, don't play
Vilains stupides, je pourrais tuer sans regret toute la journéeStupid villains, I could kill without regret all day
Écoute, tu feras tout ce que je dis !Listen up, you will do whatever that I say!

[NerdOut (Vegetto)][NerdOut (Vegetto)]
Vous avez tous merdéY'all done screwed up
J'ai acquis les joyaux et maintenant je suis fusionnéI acquired the jewels and now I'm fused up
Tu es sur le point de te faire briserYou about to get bruised up
Le meilleur des deux mondes, j'utilise une stratégie supérieureBest of both worlds, I use superior strategy
Tu n'es même pas la moitié de l'homme qui était autrefois la moitié de moiYou're not even half the man that used to be half of me
Tu choisis la défaiteYou choosing defeat
Si je fais un geste, le vent te mettra des trousIf I wave my arm, the wind will put holes in you
Maintenant ça, c'est tirer la briseNow that's shooting the breeze
Va demander à Majin Buu, oups c'est trop tardGo ask Majin Buu, oops it's too late
Je suis dehors pendant 60 minutes, mais pour toi ? J'utilise seulement 8I'm out for 60 minutes, but for you? I only use 8
Riant pendant que j'attends que cette union se dissolveLaughing while I'm waiting for this union to dissolve
Parce que je ne pense pas que les dames approuvent un ménage'Cause I don't think the ladies are approving a ménage
Mais si Chichi et Bulma veulent se blottir ce soirBut if Chichi and Bulma wanna cuddle tonight
Elles feraient mieux de faire attention parce que maintenant j'ai le double de la pipeThey better watch out 'cause now I got double the pipe
Et Gogeta n'est pas de taille, il perd tout le tempsAnd Gogeta's no match, he stay losing
Il a dû faire des danses TikTok chorégraphiées pour faire une fusionHe had to do choreographed TikTok dances to make a fusion
Alors quel Super Saiyan choisis-tu ?So which Super Saiyan are you choosing?
Ces demi-pints idiots ou le pinacle de l'évolutionThese dim-witted half-pints or pinnacle of evolution

[Rustage (Goku)][Rustage (Goku)]
Frappe ça, Wukong avec le bâton brisant des corps comme un Kit KatHit that, Wukong with the staff breaking bodies like a Kit Kat
Déchire ton équipe en deux comme Moïse quand je fais çaRip your team in half like I'm Moses when I split that
Des coups de fouet comme si c'était emballé, crache des faitsWhiplash punches like it's gift wrapped, spit facts
Je vous traite tous comme Frieza avec une claqueTreat you all like Frieza with a bitch-slap
Saiyan de la planète des singes, je ne joue pasSaiyan from the planet of the apes, I'm not playing
Mieux vaut prier ce Dieu, je fais monter les enjeux, je n'attends pasBest be praying to this God I'm raising stakes, I ain't waiting
Je sauve chaque personne, chaque race, passion enflamméeI be saving every person, every race, passion blazing
Parce que je fais face à tous les aliens sur mon chemin'Cus I'm facing any aliens in my way
Dis mon nom, appelle-moi GokuSay my name, call me Goku
Hanuman, je tiens ma position, ouais je ne bougerai pasHanuman, stand my ground, yeah I won't move
Chris Chan, quand je suis bruyant avec un fusible grilléChris Chan, when I'm loud with a blown fuse
Comprends, entends le son de tes os se briserUnderstand, hear the sound of your bones bruise
Passe plus vite que mes flowsGo through faster than my flows do
Un singe mais meilleur que Luffy, je suis le roi des planètesA monkey but better than Luffy, I'm king of the planets
Pas besoin de piraterieAin't needing no piracy
Je brille, regarde mes films, je suis en tête des chartsI'm stunning, just look at my movies, I'm top of the charts
Et je n'ai besoin d'aucune rivalitéAnd I'm needing no rivalry
Et enfin, ils se battent contre moi, explosant des beats comme si c'était ChichiAnd finally, they're fighting me bust in beats like it's Chichi
Facile, tes personnages sont durs, mais peuvent-ils me battre ?Easy, your characters tough, but can they beat me?

[Daddyphatsnaps (Broly)][Daddyphatsnaps (Broly)]
Alors tu es arrivé jusqu'ici, hein ?So you've made it this far, huh?
Et maintenant tu es avec moiAnd now you're with me
HahahahahaHahahahaha
Quelqu'un me retienne, je deviens fouSomebody hold me back, I'm going berserk
Et à ce rythme, mec, je suis sur le point de faire exploser la TerreAnd at the rate I'm going, bro I'm 'bout to blow up the Earth
C'est l'heure du déjeuner, mange chaque coup, je sais que ça fait mal à ta fiertéIt's lunch time, eat your every punch I'm knowing it hurts your pride
Saiyan légendaire, j'ai été choisi à la naissance, je suis la véritéLegendary Saiyan, I was chosen at birth, I'm the truth
Parce que j'ai toujours été le plus dur, je suis une mauvaise chienne'Cus I always been the hardest, I'm a bad bitch
Tu as dû travailler pour arriver là où j'ai commencé, si sauvageYou had to work to get to where I started so savage
Les dieux Super Saiyan disaient : Oh, merde !Had the Super Saiyan gods saying: Oh, damnit!
Il est si en colère, il brise toute la planèteHe's so mad bitch, he breaking up the whole planet
Eh bien, si ça doit partir, alors j'ai quelque chose à direWell, if it's gonna go, then I got something I should get off my chest
Et je ne parle pas de l'X, vois-tu en train de flexerAnd I ain't talking 'bout the X, see you sipping the flex
J'ai ces petites bitches vertes ici qui agrippent mes pecsI got these little green bitches out here gripping my pecs
Je vais te rendre vert, puis tu vas te mettre à l'abriI'm ill turn you green bitches then your hitting the deck
Je suis un putain de Dieu, es-tu fou ?I'm a God damn God, are you out of your mind?
C'est étrange, des millions de scénarios, tu meurs à chaque foisIt's strange, millions of scenarios, you die every time
Je te tue sans laisser de trace et 'geta m'a apporté le citron vertMurder you without a trace and 'geta brought me the lime
Tu seras sorti de ton corps si tu es bruyant avec le mienYou'll get bodied out your body if you rowdy with mine

Escrita por: FabvL / Joey Nato / Dreaded Yasuke / Dan Bull / Shwabadi / Gameboy Jones / None Like Joshua / Zach Boucher / Connor Quest! / DizzyEight / NerdOut / Rustage / Daddyphatsnaps. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FabvL y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección