Traducción generada automáticamente

The Woods
FabvL
Les Bois
The Woods
On dirait que je rêve encoreIt feels like I'm having a dream again
Mais je peux pas me réveillerBut I can't wake up
La forêt appelle mon nom encoreThe forest is calling my name again
Je suppose que c'est ma veineGuess it's just my luck
Dis-moi pourquoi les souvenirs pourrissent dans les arbresTell me why the memories rot in trees
Dis-moi pourquoi mes poumons oublient de respirerTell me why my lungs forget to breathe
Dis-moi pourquoi mon cœur s'emballeTell me why my heart keeps racing
À chaque fois qu'il me poursuitEvery single time he's chasing
S'il te plaît maman, ne pleure pasPlease mama, don't you cry
Quand il sera temps de dire adieuWhen it's time to say goodbye
Tu peux enfin fermer les yeuxYou can finally close your eyes
Et il ne te fera pas de malAnd he won't hurt you
Je te connais, tu me connais aussiI know you, you know me too
Je te déteste, tu me détestes aussiI hate you, you hate me too
La forêt sera ton tombeauThe forest will be your tomb
Et maintenant, les bois te souviendrontAnd now, the woods will remember you
Je t'ai prévenu, tu m'as prévenu aussiI warned you, you warned me too
Je t'ai brisé, tu m'as brisé aussiI broke you, you broke me too
Ce silence est devenu la véritéThis silence became the truth
Et maintenant, les bois te souviendrontAnd now, the woods will remember you
Et si tout ce que tu aimais n'était qu'un mensonge ?What if everything you loved was all a lie?
Les chuchotements dans la forêt mourraient-ils lentement ?Would the whispers in the forest slowly die?
Ou reviendraient-ils te hanter ?Or would they come back to haunt you?
Saignerais-tu sous la vérité qu'ils ont laissée derrière ?Would you bleed beneath the truth they left behind?
Dormirais-tu si chaque étoile refusait de briller ?Would you sleep if every star refused to shine?
Ou reviendraient-ils te hanter ?Or would they come back to haunt you?
S'il te plaît maman, ne pleure pasPlease mama, don't you cry
Quand il sera temps de dire adieuWhen it's time to say goodbye
Tu peux enfin fermer les yeuxYou can finally close your eyes
Et il ne te fera pas de malAnd he won't hurt you
Je te connais, tu me connais aussiI know you, you know me too
Je te déteste, tu me détestes aussiI hate you, you hate me too
La forêt sera ton tombeauThe forest will be your tomb
Et maintenant, les bois te souviendrontAnd now, the woods will remember you
Je t'ai prévenu, tu m'as prévenu aussiI warned you, you warned me too
Je t'ai brisé, tu m'as brisé aussiI broke you, you broke me too
Ce silence est devenu la véritéThis silence became the truth
Et maintenant, les bois te souviendrontAnd now, the woods will remember you
Mieux vaut sortirBetter make it out
Ressentir les ombres crierFeel the shadows shout
Plein de peur et de douteFull of fear and doubt
Jusqu'à ce que le temps soit écouléTill the clock runs out
Impossible d'échapper à ce cheminCan't escape this route
Le moment est maintenant, le moment est maintenantThe time is now, the time is now
Je te connais, tu me connais aussiI know you, you know me too
Je te déteste, tu me détestes aussiI hate you, you hate me too
La forêt sera ton tombeauThe forest will be your tomb
Et maintenant, les bois te souviendrontAnd now, the woods will remember you
Je t'ai prévenu, tu m'as prévenu aussiI warned you, you warned me too
Je t'ai brisé, tu m'as brisé aussiI broke you, you broke me too
Ce silence est devenu la véritéThis silence became the truth
Et maintenant, les bois te souviendrontAnd now, the woods will remember you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FabvL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: