visualizaciones de letras 62.558

O Homem Estragou Tudo

Facção Central

Letra

Man Ruined Everything

O Homem Estragou Tudo

[Edward][Eduardo]
Is God a genius? Is God crazy?Será que Deus é gênio? Será que Deus é louco?
He made the star and the man, with the instinct of a monsterFez a estrela e o homem, com instinto de monstro
Gave the most perfect rap lyrics ever createdDeu a letra de rap mais perfeita já criada
To be enjoyed by the classical music fanPra ser apreciada pelo fã de música clássica
Oh Lord, the man project does not give an inventor awardAí Senhor, o projeto homem não dá prêmio de inventor
He wants what the skunk crushes with a steamrollerEle quer o que o gambé esmaga com rolo compressor
In the incinerator, only what he grows is destroyedNo incinerador, só o que ele cultiva pra se destruir
What does a scalpel do to remove a bullet in the ICU?O que faz bisturi tirar bala na UTI
The technique here is war nursingA técnica aqui é de enfermagem de guerra
Atomic bomb for an extra inch of landBomba atômica por um palmo a mais de terra
In the water that You created, that Jesus walkedNa água que Você criou, que Jesus andou
Slave ship sailed, killed by colorNavio negreiro navegou, matou pela cor
After the slave quarters, torture is in the favelaDepois da senzala, tortura é na favela
Hitler is dead, but I'm in the new age Jewish ghettoHitler morreu, mas tô no gueto judeu da nova era
From catapult, armor, to Tomahawk missileDa catapulta, armadura, ao míssil Tomahawk
Peace has always been sought, but through deathSempre se buscou a paz, mas através da morte
Fighter with nuclear warhead hides the MoonO caça com ogiva nuclear esconde a Lua
In the lake, instead of fish, two assholes and a carNo lago, em vez de peixe, dois cuzão e uma viatura
Rubber glove, bone in plastic bagLuva de borracha, osso na sacola plástica
Another clandestine cemetery near my houseMais um cemitério clandestino perto da minha casa
It's not to cure AIDS, cancer, technologyNão é pra curar AIDS, câncer, a tecnologia
It's for internet users to exchange pedophilia photosÉ pro internauta trocar foto de pedofilia
I only see the effective solution in our caseSó vejo a solução eficaz no nosso caso
A meteor, like the one that wiped out the dinosaursUm meteoro, tipo aquele que extinguiu os dinossauros

The man ruined everythingO homem estragou tudo
The man ruined everythingO homem estragou tudo
The man ruined everythingO homem estragou tudo
The man ruined everythingO homem estragou tudo

[Dum Dum][Dum Dum]
Man imitates Chaplin in silent filmO homem imita Chaplin no cinema mudo
In the scene where he kicks the world globeNa cena que ele chuta o globo do mundo
A thousand years of civilization without a single day of peaceMil anos de civilização sem 1 dia de paz
In the chimney the human ash, the snow of SatanNa chaminé a cinza humana, a neve de Satanás
The Roman soldier who crucified his SonO soldado romano que crucificou seu Filho
He was reincarnated and has a gun and a badgeReencarnou e tem arma e distintivo
Innocent torture to teach how to play the pianoTortura inocente pra ensinar a tocar piano
The justice that is only divine for Cuban cigarsA justiça que só é divina pro de charuto cubano
Your animals are genetically modifiedSeus animais são geneticamente modificados
Pit bull, Rottweiler, for the thief to be in piecesPit bull, Rottweiler, pro ladrão ficar em pedaços
Too bad Luther King's dream didn't come truePena, não se realizou o sonho de Luther King
And today, maybe they'll go to Mars, but black people aren't freeE hoje, se pá vão pra Marte, mas o negro não é livre
Embrace that slavery has been abolished!Abraça que foi abolida a escravatura!
Count the blacks on TV, on the street billboardConta os pretos na TV, no outdoor da rua
If the father does not take care of his daughterSe o pai não tomar cuidado com a sua filha
The gang exports her to the brothel in BoliviaA quadrilha exporta ela pro puteiro da Bolívia
In the Northeast, I don't need a judge for adoptionNo Nordeste, eu não preciso de juiz pra adoção
Mother gives her 5 children for a packet of pastaA mãe dá os 5 filhos por um pacote de macarrão
For every young European dead, holy shit!Pra cada jovem europeu morto, puta que o pariu!
200 of us die without a voice in BrazilMorrem 200 de nós sem voz no Brasil
Tear in the nursery, the child was born blindLágrima no berçário, a criança nasceu cega
The mother smoked crack and this is the aftermathA mãe fumava crack e essa é a sequela
Even the float on the avenue lost its beautyAté o carro alegórico na avenida perdeu a beleza
With a dancer dancing samba in the company logoCom passista sambando no logo da empresa

The man ruined everythingO homem estragou tudo
The man ruined everythingO homem estragou tudo
The man ruined everythingO homem estragou tudo
The man ruined everythingO homem estragou tudo

[Dum Dum][Dum Dum]
In the King's thousandth goal, you could hearNo milésimo gol do Rei, se ouvia
Don't forget childhood, educate little childrenNão esqueçam da infância, eduquem as criancinhas
30 years later, the textbook30 anos depois, o livro didático
It's a 9 with a silencer attachedÉ uma 9 com silenciador acoplado
Watching the sunset has become impossibleVer o pôr do Sol se tornou impossível
Behind the mansion wall or the prison wallAtrás do muro da mansão ou do muro do presídio
To make matters worse, the programming is educationalPra amenizar, a programação é educativa
Really show with slutty stripteaseReally show com strip-tease de vadia
The concept of artist on Brazilian TVO conceito de artista da TV brasileira
Would make Van Gogh cut off more than one earFaria Van Gogh cortar mais do que uma orelha
We invented light, the clone, the computerInventamos a luz, o clone, o computador
And the photo to record our horror storyE a foto pra registrar nossa história de horror

[Edward][Eduardo]
We place landmines, we partyColocamos mina terrestre, fazemos festa
If the boy of another race ends up on crutches, without a legSe o menino de outra raça terminar de muleta, sem perna
I wanted to clean the gunpowder from my retinaQueria limpar a pólvora da retina
Just remember Jordan's basket, Garrincha's dribbleSó lembrar da cesta de Jordan, o drible de Garrincha
Tyson's cross, straight from AliO cruzado de Tyson, direto de Ali
The black man who humiliated Hitler at the Berlin OlympicsO negro que humilhou Hitler na Olimpíada de Berlim
Love against hate has no chanceO amor contra o ódio não tem chance
He's the Beijing Chinese against the tank lineEle é o chinês de Pequim contra a fila de tanques
The human comes from the factory with defectsO humano vem de fábrica com defeito
With a hand grenade inside his chestCom uma granada de mão dentro do peito
7 days and nights thrown in the trash7 dias e noites jogados no lixo
In Eve's sin, the end of the world beganNo pecado de Eva, o fim do mundo teve início

The man ruined everythingO homem estragou tudo
The man ruined everythingO homem estragou tudo
The man ruined everythingO homem estragou tudo
The man ruined everythingO homem estragou tudo

Enviada por Allexandre y traducida por Derik. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Facção Central y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección