Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37.482

Homenagem Póstuma

Facção Central

Letra

Posthume Hommage

Homenagem Póstuma

[Dum Dum][Dum Dum]
Sie wollten Massensterilisation in der PeripherieQueriam laqueadura em massa na periferia
Da sie das nicht können, geben sie den Kindern die Knallkörper der MarineComo não podem, dão pros filhos rojão da Marinha
Ohne Zimmer, Hallo Baby, Lauflernhilfe, DreiradSem quarto Alô Bebê, andador, velotrol
Geboren, um die Erfahrung im Glas mit Formaldehyd zu seinNascido pra ser a experiência no vidro com formol
Das Projekt der High Society der ReitereiO projeto da high society da hípica
Ist kopiert in Hanoi beim Massaker an den VietnamesenÉ xerocado em Hanói no massacre dos vietnamitas
Für das Urteil, der Arme wird nicht für die Jury ausgewähltPro conselho de sentença, pobre pro júri não é sorteado
Hier trägt Al-Qaida Anzug und gibt den Anschlag nicht zuAqui a Al Qaeda veste terno e não assume o atentado
Sie haben uns hinter die Tür aus gehärtetem Stahl gestelltNos colocaram atrás da porta de aço temperado
Träumen von der Erlösung für drei Tage ArbeitSonhando com a remissão por três dias de trabalho
Das Ziel ist dein Hinterhof mit AK, in der Dose vergrabenA meta é seu quintal com AK, na lata enterrada
Dein Anbau von Skank in einem Gewächshaus mit kontrollierter TemperaturSeu cultivo de skank em estufa com a temperatura controlada
Welches Sofa heilt das Trauma der inhaftierten MutterQue divã cura o trauma da mãe presidiária
Die ihre Tochter vier Monate stillt, um adoptiert zu werden?Que amamenta a filha 4 meses pra ser adotada?
Von der Angestellten, die die Reste vom Teller des Chefs stiehltDa empregada que rouba o resto do prato do patrão
Damit die Kinder abends eine Mahlzeit habenPra à noite os filhos ter uma refeição
Korrigiere Genesis: Es gibt Dunkelheit im Antlitz des AbgrundsCorrige Gênesis: Há trevas na face do abismo
Und es brennt im Inneren der Febem in Form von FeuerwerkE arde no interno da Febem em forma de fogos de artifício
Bürgerlich, es ist zu spät für die Blockade der Güter der BandeBurguesa, é tarde pra bloqueio dos bens da quadrilha
Sie werden dich mit Igla in die Luft sprengen, während sie die Polizeifrequenz abhörenVão te explodir de Igla, ouvindo a frequência da polícia
Es ist dein letztes Urteil, Totenkopf mit SenseÉ seu juízo final, caveira com foice
Für deine Morde aus niederträchtigen MotivenPor seus assassinatos por motivos torpe
Ich rächte den Toten ohne Protest, mit den Eingeweiden zur SchauVingo o morto sem protesto, com as tripas à mostra
Den intellektuellen Mörder in dieser posthumen Hommage ausstellendExpondo o homicida intelectual nessa homenagem póstuma

Für die Toten ohne Protest, Blumen in ErinnerungPros mortos sem protesto, flores em memória
Hier ist dein Moment der Stille, deine posthume HommageAqui é o seu minuto de silêncio, sua homenagem póstuma

[Eduardo][Eduardo]
Am Wochenende graben die Bestatter im Voraus GräberFim de semana os coveiros abrem covas com antecedência
Um der Nachfrage am Montag gerecht zu werdenPra atender a demanda da segunda-feira
Es gibt Särge für Katholizismus, Spiritualismus, BuddhismusTem caixão pro catolicismo, espiritualismo, budismo
Protestantismus, Candomblé, Islamismus, JudentumProtestantismo, candomblé, islamismo, judaísmo
Es ist die prähistorische Ära in der technologischen ÄraÉ a era pré-histórica na era tecnológica
Wo der Dieb mit einem Klick die Drehtür öffnetQue num clique o ladrão destrava a porta giratória
Wo der Satellit in hoher Auflösung die Favela fotografiertQue o satélite fotografa em alta definição a favela
Damit das COE in der Nacht der Dreh- und Angelpunkt einer weiteren Tragödie istPra noite o COE ser o pivô de outra tragédia
Er wird den Dealer köpfen, der von der Oma aufgezogen wurdeVai degolar o traficante criado pela vó
Der vom Vater die Kontrolle über den Drogenverkauf geerbt hatQue herdou do pai o controle da venda do pó
Oder ein Signalgeber loslassen, um die Position zu zeigenOu soltar sinalizador, mostrar localização
Für die Motorräder der Rocam, die mit einer Million rasen, um die Feiglinge zu rettenPras motos da Rocam a milhão, salvar os cusão
Junge, selbst wenn du dein arisches Blut filterst, hat es keine RassenreinheitBoy, nem filtrando seu sangue ariano tem pureza racial
Es ist wie das Baby ohne Ausstattung, im Mutter-Kind-HeimÉ igual do bebê sem enxoval, no Amparo maternal
Deine Knochen sind nicht aus Gold, sie vermischen sich im BeinhausSeus ossos não são de ouro, se misturam no ossuário
Mit dem Skelett des 1-5-7, im Águia 5 aufgehängtCom o esqueleto do 1-5-7, no Águia 5 pendurado
Die Menschheit zieht Barrabás Christus vorA humanidade prefere Barrabás do que Cristo
Deshalb wird ein Junge für eine Million Dollar beschütztPor isso gastando um milhão de dólares um boy tá protegido
Also scheiß auf Medina, Silvio Santos, OlivettoEntão que se foda Medina, Silvio Santos, Olivetto
Wellington Camargo, Girs Aronso in GefangenschaftWellington Camargo, Girs Aronso no cativeiro
Dein bekannter Fall im Nachrichten ist für mich nicht rührendNão me emociona seu caso notório no noticiário
Während 10 Jungs im Fernsehen, hier 5000 Tote anonymEnquanto 10 boy na TV, aqui 5000 mortos no anonimato
Mein Schmerz hallt nur im Atlas der sozialen Ausgrenzung des Landes widerMinha dor só ecoa no Atlas da exclusão social do país
Auf dem Friedhof von Perus, Vila Formosa, São LuizNo cemitério de Perus, Vila Formosa, São Luiz

Für die Toten ohne Protest, Blumen in ErinnerungPros mortos sem protesto, flores em memória
Hier ist dein Moment der Stille, deine posthume HommageAqui é o seu minuto de silêncio, sua homenagem póstuma

[Eduardo][Eduardo]
Die Mutter hält das Zimmer des Verstorbenen ordentlichA mãe mantém arrumado o quarto do falecido
Kleidung gefaltet, Fotos, als wäre er lebendigRoupas dobradas, fotos, como se estivesse vivo
Niemand stirbt, solange er in einem Herzen Mieter istNinguém morre enquanto num coração é inquilino
Ich las auf einem Kranz und der Satz macht SinnLi numa coroa de flor e a frase faz sentido
Die Kampagne zur Entwaffnung ist nicht für das Ende des VerbrechensA campanha do desarmamento não é pelo fim do crime
Es sind 100 Reais für die PT, damit Reiche nicht in der Billings ertrinkenÉ 100 reais pela PT, pra rico não boiar na Billings
Das Hakenkreuz ist unsichtbar, aber mein Auge hat ein MikroskopA suástica é invisível, mas tem microscópio meu olho
Sieht, wer die Zelle der Gestapo im Körper hatVê quem tem a célula da Gestapo no corpo
Jeder Junge trägt die Gene von Saddam HusseinTodo boy carrega os genes de Saddam Hussein
Wenn er könnte, würde er 300.000 auch auspeitschen, köpfenSe pudesse açoitava, decapitava 300 mil também
Eine Minute Stille für den Verurteilten ohne BeweisUm minuto de silêncio pro condenado sem prova
Für den, der den Richter mit Knorpel vom Rücken die Nase neu machen lässtPro que faz juiz refazer nariz com cartilagem das costas

[Dum Dum][Dum Dum]
Für den, der beim Aussteigen den Touristen gewinntPro que, no desembarque, ganha o turista
Um von Ténéré ihn und den Taxifahrer zu beraubenPra de Ténéré, roubar ele e o taxista
Für den, der auf die Decke der Straßenpastoral wartetPro que espera cobertor da Pastoral da rua
Für den Junkie, der die Drogen nach Hause bringt, die den Wahnsinn bringenPro nóia que o disque droga traz a domicílio a loucura
Für Carandiru, das nicht im Guinness steht aus VersehenPro Carandiru, que não é Guinness por equivoco
Sie haben die Gefangenen im Müllwagen nicht gezähltNão contaram os presos no caminhão de lixo
Jeder Muslim geht eines Tages nach MekkaTodo muçulmano um dia vai a Meca
Jeder Junge im Kofferraum wird eines Tages in die Favela gehenTodo boy no porta-malas um dia vai na favela
Im modernen Eden finanziert die Caixa Econômica FederalNo Éden moderno, a Caixa Econômica Federal
Häuser in sicheren Vierteln für den Arsch der PolizeiFinancia casa em bairro seguro pro cu policial
Herr, führe die Akte in der NotaufnahmeSenhor, guie a ficha no pronto-socorro
Zeige das Licht für den Farbigen, der 20 Jahre alt aussieht, totMostre a luz pro pardo aparentando 20 anos, morto

Für die Toten ohne Protest, Blumen in ErinnerungPros mortos sem protesto, flores em memória
Hier ist dein Moment der Stille, deine posthume HommageAqui é o seu minuto de silêncio, sua homenagem póstuma


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Facção Central y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección