Traducción generada automáticamente
Outro Caminho
Facção Central
otro camino
Outro Caminho
1999, Facción central, Versos sangrientos, La banda sonora del infierno
1999, Facção Central, versos sangrentos, a trilha sonora do inferno
Estoy cansado del dolor, sufrimiento
Eu tô cansado de dor, sofrimento
De la misma historia, mismo final, mismo ejemplo
Da mesma história, mesmo fim, o mesmo exemplo
A veces casi pierdo, caigo en la trampa
Às vezes quase perco, caio na armadilha
Pienso en uno en el cinturón, el tiro nos traicionó
Penso em uma na cinta, tiro nos traíra
Entonces razono: dame un respiro, Eduardo
Aí eu raciocino: Dá um tempo, Eduardo
El enemigo no es un habitante de barrios marginales, es el culo con traje
Inimigo não é favelado, é o cu de terno engravatado
¿Por qué encender las manos, disparar las tuberías?
Pra que ligar os mano, acionar os cano?
Ver a un chico aplaudiendo con nosotros matándonos entre nosotros
Pra ver boy batendo palma com a gente se matando
No quiero el cerdo de la chaqueta gris con la sirena encendida
Não quero o porco de Blazer cinza, de sirene ligada
Gritando: ¡Para, para! Sirviendo y reventando
Gritando: Para, para! Sacando e dando rajada
Ya estoy harta de aceptar con naturalidad
Já tô cheio de aceitar naturalmente
Cadáver en el suelo, niño golpeando la pelota, feliz
Cadáver no chão, moleque em volta batendo bola, contente
Hoy se muere, mañana se venga
Hoje morre um, amanhã tem a vingança
En dos días, el vengador también sangra en la ambulancia
Daqui dois dias, o vingador também sangra na ambulância
Es solo el bam-bam-bam del capó yendo a la cárcel
É só o bam-bam-bam da quebrada ir pra cadeia
A esos tipos les crecen los ojos y empiezan la guerra por la puntera
Que os cara cresce os olhos e começa a guerra pela biqueira
Hombre que estudió conmigo, hoy se hace llamar bandido
Mano que estudou comigo, hoje se dizendo bandido
Por cada razón ridícula abrió en el medio con una pala de tiro
Por cada motivo ridículo aberto no meio com uma pá de tiro
Desafortunadamente, aquí el héroe debe tener una ametralladora
Infelizmente, aqui o herói tem que ter metralhadora
Llévate varias Alemanias, sé el jefe de innumerables bocas
Tirar várias Alemanhas, ser patrão de inúmeras bocas
Es estado macabro, el podio del infierno
É o status macabro, o pódio do inferno
Duración 6 meses de éxito
Com duração de 6 meses de sucesso
Pero prefiero quedarme en paz rompiéndole el culo a un zorrillo malo
Mas eu prefiro ficar na paz, quebrando o cu de gambé maldoso
Que viene seco a arrestarme y no encuentra nada en mi bolsillo
Que vem seco pra me prender e não acha nada no meu bolso
tomaré otro camino
Eu vou trilhar outro caminho
Aunque es un sueño casi imposible
Mesmo sendo um sonho quase impossível
tomaré otro camino
Eu vou trilhar outro caminho
Lejos de la policía, sangre, disparos
Longe de polícia, de sangue, de barulho de tiro
tomaré otro camino
Eu vou trilhar outro caminho
Aunque es un sueño casi imposible
Mesmo sendo um sonho quase impossível
tomaré otro camino
Eu vou trilhar outro caminho
Lejos de la policía, sangre, disparos
Longe de polícia, de sangue, de barulho de tiro
¿Alguna vez quisiste robar un banco, comerciar con la policía?
Já quis assaltar um banco, trocar com os polícia
Sé el número uno, ten un rifle, cuadrado con visor
Ser número um, ter fuzil, quadrada com mira
Creí que al ver la sangre del rico goteando
Acreditei que vendo escorrendo o sangue do rico
Conmigo serías feliz, motivo de una sonrisa
Teria felicidade comigo, motivo pra um sorriso
Siempre riéndome de la trucha que estaba trabajando
Sempre rindo dos truta que tava trampando
Desacreditar a los niños que estudian
Desacreditando dos moleque estudando
En la cancha, trece, cocaina, porro
Na quadra, treze anos, cocaína, baseado
Hoy vivo de milagro, a un paso del fracaso
Hoje vivo por milagre, a um passo do fracasso
Sin profesión, sin trabajo, frustrado
Sem profissão, sem emprego, frustrado
Entre el AR-15 y un puto sueldo
Entre a AR-15 e uma porra de salário
¡Hijo de puta, estudia, escucha al maestro!
Filho da puta, estuda, escuta o professor!
Usa tu odio para obtener un diploma, ¿de acuerdo?
Usa teu ódio pra conseguir um diploma, morou?
Esa tía pequeña con la vena varicosa, pelo blanco
Aquela tiazinha com variz, cabelo branco
Él siempre te está mirando, está esperando
Tá sempre te olhando, fica esperando
Habiendo sido buena madre a la derecha loca
Ter sido boa mãe pro maluco certo
Que en vez de ser un analfabeto, será arquitecto
Que em vez de nóia analfabeto, vai ser um arquiteto
¿Cuál es la historia de quien invade el DP?
Que história faz quem invade o DP?
Ahogar al diputado en el baño, golpear al niño hasta que muera
Afoga o delegado na privada, bate no puto até ele morrer
Por el capó, conviértete en un héroe, levanta el trofeo
Pra quebrada vira um herói, levanta o troféu
Para el Estado se convierte en un número, un cadáver, otro acusado
Pro Estado vira um número, um cadáver, outro réu
Dios del cielo, líbrame del cielo antes de mi tiempo
Deus do céu, me livra do céu antes da minha hora
Sé mi guía, Señor, no quiero flores en el recuerdo
Seja o meu guia, Senhor, não quero flores em memória
Prefiero quedarme en paz rompiéndole el culo a un zorrillo malo
Prefiro ficar na paz, quebrando o cu de gambé maldoso
Que viene seco a arrestarme y no encuentra nada en mi bolsillo
Que vem seco pra me prender e não acha nada no meu bolso
tomaré otro camino
Eu vou trilhar outro caminho
Aunque es un sueño casi imposible
Mesmo sendo um sonho quase impossível
tomaré otro camino
Eu vou trilhar outro caminho
Lejos de la policía, sangre, disparos
Longe de polícia, de sangue, de barulho de tiro
tomaré otro camino
Eu vou trilhar outro caminho
Aunque es un sueño casi imposible
Mesmo sendo um sonho quase impossível
tomaré otro camino
Eu vou trilhar outro caminho
Lejos de la policía, sangre, disparos
Longe de polícia, de sangue, de barulho de tiro
Solo decepción, solo rencor, solo desgracia
Só decepção, só rancor, só desgraça
Sueños ametralladoras, odio en cada alma
Sonhos metralhados, ódio em cada alma
Sueño con la paz, pero quiero venganza
Sonho com a paz, mas quero vingança
Indemnización por el cuerpo desfigurado en la ambulancia
Indenização pelo corpo desfigurado na ambulância
Soy un androide de carne y hueso, programado para tomar represalias
Sou um androide de carne e osso, programado pro revide
Ser protagonista de otra triste historia
Pra ser protagonista de mais uma história triste
Si voy al busto, no soltaré al rehén
Se eu for pro arrebento, não solto o refém
Me enrollo el sinvergüenza: ¡Pow, pow! y yo tambien me mato
Arregaço o canalha: Pow, pow! E me mato também
No hay medalla para el tirador, ni para el negociador
Sem medalha pro atirador, nem pro negociador
Titular de periódico: La policía fracasó
A manchete do jornal: A polícia fracassou
Me dan 500 contos a la semana en trafico
Me dão no tráfico 500 conto por semana
Respeto, perra en la cama, fama
Respeito, piranha na cama, fama
En el trabajo, con el quinto grado de escolaridad
No trampo, com a quinta série de escolaridade
Es un sueldo sin pase, una canasta básica para un milagro
É um salário sem passe, cesta básica por milagre
En la maldita TV, el auto que no puedo tener
Na porra da TV, o carro que eu não posso ter
La comida que no comeré, el refresco que no beberé
A comida que eu não vou comer, o refrigerante que eu não vou beber
Mi hijo quiere su juguete de héroe favorito
Meu filho quer o brinquedo do seu herói preferido
Nunca entenderás que es solo para el hijo del puerco rico
Nunca vai entender que é só pro filho do porco rico
En unos años, te arrestarán por robar una vaca rica
Daqui uns anos, vai ser preso roubando uma vaca rica
Voy a encontrarme con el bate de béisbol GOE cuando la cadena gire
Vai conhecer o taco de beisebol do GOE quando a cadeia vira
Lo intentaré de otra manera, sé un buen ejemplo
Vou tentar um outro caminho, ser um bom exemplo
Para que las lágrimas de mi mujer no caigan sobre el cristal de mi ataúd negro
Pra lágrima da minha mulher não pingar no vidro do meu caixão preto
Para poder seguir rompiéndole el culo a la malvada mofeta
Pra eu continuar quebrando o cu do gambé maldoso
Que viene seco a arrestarme y no encuentra nada en mi bolsillo
Que vem seco pra me prender e não acha nada no meu bolso
tomaré otro camino
Eu vou trilhar outro caminho
Aunque es un sueño casi imposible
Mesmo sendo um sonho quase impossível
tomaré otro camino
Eu vou trilhar outro caminho
Lejos de la policía, sangre, disparos
Longe de polícia, de sangue, de barulho de tiro
tomaré otro camino
Eu vou trilhar outro caminho
Aunque es un sueño casi imposible
Mesmo sendo um sonho quase impossível
tomaré otro camino
Eu vou trilhar outro caminho
Lejos de la policía, sangre, disparos
Longe de polícia, de sangue, de barulho de tiro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Facção Central e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: