Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 274

Jarro de Pandora

Facção Central

Letra

Pandora's Jar

Jarro de Pandora

Pandora was created with a single flawPandora fora criada com um único defeito
Curiosity and Zeus, clever and vengefulA curiosidade e Zeus esperto e vingativamente
Leads the Jar because he knew one day the willLidera o Jarro porque sabia um dia a vontade
Of a curious woman would lead her to open it and unleash allDe curiosa mulher à levaria a abri-lo e libertar todo
The evil in the worldMal do mundo
Punishing humans with the fireCastigando os humanos pelo fogo
That was given by PrometheusQue havia recebido de Prometeu
Against the will of the God of GodsContra a vontade do Deus dos Deuses

We, we come heavy, raw and bare-facedNóis, nóis vem pesadona memo, bruta e sem maquiagem
Aggressive strength, light in the eyes, women demanding passageForça agressiva, leveza no olhar, mulherada exigindo passagem
Foot in the door, uncle, mirrored in Frida and DandaraPé na porta tio, espelhada em Frida e Dandara
Lauren Priscila in Pandora's Jar, liberated in every wordLauren Priscila no Jarro de Pandora, liberta em cada palavra
Victory by fire and sword, still alive in the gameVitória à ferro e fogo, ainda vivas no jogo
In search of the top, we freed ourselves from the trunk, we came for the changeEm busca do topo, nos libertamos dos tronco, viemos pro troco
Nothing new, wipe the smile off your face if your ogre closes upNada de novo, tira o sorriso do rosto se fecha seu ogro
We came to be women, not toys for some jerkViemos pra ser mulher, não brinquedo de macho escroto
It's Pandora's retaliation, the revolution of the sisterhoodÉ o revide de Pandora, revolução do clã mulheril
The streets with lipstick, the rhymes in skirts that the whole world heardAs ruas de batom, as rimas de saia que o mundo inteiro ouviu
Manifestation of resurrection against those who attacked meManifestação da ressurreição contra quem me agrediu
We broke the chains, the bars, the rap that openedRompemos as algemas, grades o rap que abriu
Catch the vision, uncle, we've carried the weight for agesPega a visão titio, carregamos por tempos o peso
For being women treated with ignorance and disdainPor ser mulher tratadas com ignorância e desprezo
We will no longer accept in the front, another heavy verseNão mais aceitaremos nos front, mais um verso pesado
To throw on the ground your outdated concepts and argumentsPra jogar no chão seus conceitos e argumentos: Atrasados
We broke the chainsRompemos as algemas
The bars, the rap that openedAs grades o rap que abriu
Catch the vision, unclePega a visão titio

You can lie, you can kill, where there’s no good I can causePode mentir, pode matar, onde não há o bem eu posso causar
From your heart I rise to your mind if you give me the power to speakDo seu coração eu subo pra mente se me der o poder de falar
I’m the most coveted rhetorical vice among the evils of SetSou o vicio retórico mais cobiçado entre os males de Set
Everywhere I throw my lasso, my power over you just growsPor todo canto eu jogo meu laço, meu poder sobre você só cresce
Money is vanity, greed is vanityDinheiro é a vaidade, a cobiça é a vaidade
Having more than you need is vanityTer mais do que precisa é vaidade
Conquest plan of those who don’t speak the truthPlano de conquista de quem não fala a verdade
Show off what doesn’t suit, prosperity is the hundred-dollar billOstenta o que não convém, prosperidade é a nota de cem
Empty hearts full of cashCoração vazio cheios de cacife
On the way to hell, but dressed in designerA caminho do inferno, mas com roupa de grife
Money is vanity, greed is vanityDinheiro é a vaidade, a cobiça é a vaidade
Having more than you need is vanityTer mais do que precisa é vaidade
Conquest plan of those who don’t speak the truthPlano de conquista de quem não fala a verdade

I am the sadness, the sadness of those who have nothingSou a tristeza, tristeza de quem não tem nada
Sadness and depression of the raped womanTristeza e depressão da mulher estuprada
Sadness after the bomb in HiroshimaTristeza após a bomba de Hiroshima
I want to see you sad, I’m not your girlQuero ver você triste, não sou sua mina
Sadness of the family in the hood, massacreTristeza da família perifa, chacina
Sadness of the Jew in the hands of the NaziTristeza do Judeu na mão do Nazista
Of the innocent in jailDe quem tá inocente na cadeia
Genocide in Canudos by a churchGenocídio em Canudo por uma igreja
Sadness exudes from enslaved blacksSe exala tristeza dos pretos escravo
Hunger and bills, rent overdueA fome e a conta, aluguel atrasado
Murderous police, shots in the neckPolícia assassina tiros na nuca
I saw Jesus betrayed by JudasEu vi Jesus traído por Judas
Death, favela, burned shackMorro, favela, barraco queimado
Disciples of Christ crucifiedDiscípulos de Cristo crucificado
The sadness of a father seeing his son sufferA tristeza do pai ver o filho sofrer
The sadness of a father seeing his son dieA tristeza do pai ver o filho morrer

She comes like she wants nothing, sitting at your tableEla vem como não quer nada sentar na sua mesa
Your high maintenance destroys homes, walking with uncertaintySeu alto sustento destruir lares, andar com a incerteza
Miss envy is malicious, in betrayal she drags headsDona inveja é maliciosa, na trairagem arrasta as cabeças
Smiling she hugs you, to disguise imagining your strength on a platterSorrindo te abraça, pra disfarçar imaginando suas fortaleza em bandeja
Swears coldness, and many times doesn’t envy the goods you haveJura frieza, e muitas vezes não inveja os bens que você tem
But the value you hold, and what makes you feel goodMas o valor que você tem, e o que te faz bem
With every blow she takes advantage of the gapsDe golpe em golpe aproveita as brecha
With every fall, disgusting envy always wants to suckDe queda em queda, inveja asquerosa sempre deseja sugar
The most liberated, see well what drags you, what crawlsA mais liberta, vê bem o que te arrasta, o que se arrasta
The moth disguises more, cheating in the game, return in the harvestAs traça disfarça mais, trapaça no jogo, retorno na colheita
That’s what will be left for youÉ o que vai te restar
So, what’s up?Fala vai?

13 thousand rays has the Sun, 13 thousand rays has the Moon13 mil raios tem o Sol, 13 mil raios tem a Lua
13 thousand times may all my enemies be driven away13 mil vezes seja afugentados todos os meus inimigos
13 thousand rays has the Sun, 13 thousand rays has the Moon13 mil raios tem o Sol, 13 mil raios tem a Lua
13 thousand times may all my enemies be driven away13 mil vezes seja afugentados todos os meus inimigos

I want blood, I want death, tears, warsEu quero sangue eu quero morte, lágrimas, guerras
Without shame in pure hatred, the beastly beastSem pudor no puro ódio, a besta fera
I will dominate your heart like CainVou dominar seu coração igual de Caim
Who killed his own brother, sad endQue assassinou seu próprio irmão, triste fim
Slave masters, Hitler and the NazisFeitores escravagistas, Hitler e os Nazistas
With anger towards everything and everyone who has lifeCom raiva de tudo e de todos que tem vida
In the name of Allah, terrorist attackEm nome de Alá, ataque terrorista
More than a thousand died just touristsMorreram mais de mil só de turistas
I want your soul, I want your heartEu quero a tua alma, quero o teu coração
To dominate you, deceive you, to have you in my handsTe dominar, ludibriar, te ter em minhas mãos
In every drop of your fury, our bondEm cada gota da tua fúria, o nosso elo
That condemns you, sentences you, slams the gavelQue te condena, sentencia, bate o martelo
I am the shot of revenge that takes your calmEu sou o tiro da vingança que leva tua calma
I’m the one who kills who you love, I clog your gunSou eu quem mata quem tu ama, entupo sua arma
I make you bitter, I poison you, I take your smileTe amargo, te enveneno, tiro o teu sorriso
Surrender to me or not, I am your abyssSe entregue pra mim ou não, eu sou o seu abismo
I am the trouble, the envy, the greed, the lustEu sou a treta, a inveja, a ganância, a cobiça
The sick jealousy, the cursed discordO ciúmes doentio, a discórdia maldita
The revenge that exploded Pandora's JarA vingança que explodiu o Jarro da tentação
The disease, the sadness, brother killing brotherA doença, a tristeza, irmão matando irmão

They say out there that I’m the last to dieDizem por aí que eu sou a última que morre
If you’re innocent, your life is at riskSe tu for inocente a tua vida risco corre
The prophecy said there’s no such thing as luckDizia a profecia não existe essa de sorte
I am the curse, or I am the force that moves youEu sou maldição, ou eu sou força que te move
Pandora adores me, to mortals she surrendersPandora me adora, aos mortais me entrega
The broken Jar confirms this waveO Jarro quebrado confirma essa leva
Your glazed face awaits my kissTua face vidrada meu beijo espera
In the sealed game, I hope for hopeNo jogo selado, eu esperança espero
Burning Babylon in the 21st centuryBabilônia ardente em século XXI
And the serpent's plan is to kill one by oneE o plano da serpente é matar 1 por 1
To kill one by one, to kill one by oneÉ matar 1 por 1, é matar 1 por 1
And the serpent's plan is to kill one by oneE o plano da serpente é matar 1 por 1
Tears fall from the eye, sad poetCai do olho lágrima, triste poeta
I emerge in your dreams of those who sing and affect youSurgi em seu sonho dos que cantam e te afeta
Your aim is very good, but nothing hits meTua mira é muito boa, mas nada me acerta
I’m just the result of what surrounds youSou só o resultado disso que te cerca
My calling, my scream is hopeO meu chamado, o meu grito sou esperança
My memory of this land is your inheritanceMinha lembrança dessa terra é tua herança
The prophecy was fulfilled because there’s a demandA profecia foi cumprida porque há cobrança
High unequal level seems like resemblanceAlto nível desigual parece semelhança
Pandora adores me, to mortals she surrendersPandora me adora, aos mortais me entrega
The broken Jar confirms this waveO Jarro quebrado confirma essa leva
Your glazed face awaits my kissTua face vidrada meu beijo espera
In the sealed game, I hope for hopeNo jogo selado, eu esperança espero
Burning Babylon in the 21st centuryBabilônia ardente em século XXI
And the serpent's plan is to kill one by oneE o plano da serpente é matar 1 por 1
To kill one by one, to kill one by oneÉ matar 1 por 1, é matar 1 por 1
And the serpent's plan is to kill one by oneE o plano da serpente é matar 1 por 1

Escrita por: Denna Moraes / DJ Luiz / DumDum FC / Joanna Darc’k / Julia Cocenço / Lauren Priscila / Lilian Dumdum / Mynah / Nocivo Shomon / Rapper Thaty / Yut Pira Pura. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Facção Central y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección