Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46.935

Televisão

Face da Morte

Letra

Significado

Télévision

Televisão

Brésil, années 60, ils disaientBrasil, anos 60, eles diziam
Vas-y, ne lâche pas, non, non !Bola pra frente, não desista, não, não!

Mais ils ont tué des étudiantsMas mataram estudantes
Interdit l'accès aux étagèresProibiram o acesso às estantes
Dans les rues, des chars, des ignorantsNas ruas, tanques, ignorantes
La tête du peuple s'est ratatinéeA cabeça do povo murchou
Bombe à retardement, pétard lourdBomba de efeito retardado, petardo pesado
Ça vient d'exploser, et qui en a profité ? Pas moi !Só agora estourou, e quem lucrou? Eu não!

Je marche, je chante et je suis la chansonVou caminhando, cantando e seguindo a canção
De dimanche en dimanche, suit l'acculturationDe domingão a domingão, segue a aculturação
Processus d'aliénation à travers la télévisionProcesso de alienação através da televisão
Et alors, Faustão ! Qui sait fait en direct !E aí, Faustão! Quem sabe faz ao vivo!
Raison pour moi de traîner dans le coinMotivo pra eu dar um rolê na área
Avec les garsJunto com a rapaziada
Je vais pas perdre mon dimanche à regarder Vidéo Cassetada !Não vou perder o domingo vendo Vídeo Cassetada!

J'ai les médias dans le viseur, la réalité m'inspireEu tô com a mídia na mira, realidade me inspira
Je suis rappeur de la campagne, pas pour ça, inférieurSou rapper do interior, nem por isso, inferior
J'ai pas de barrière à la parole, mon pote, G ne se tait jamais !Não tenho trava na fala, aliado, G nunca se cala!
Je connais un gars, son nom de famille est MassaConheço um cara, seu sobrenome é Massa
Élu député, mais n'a pas lutté pour les massesFoi eleito deputado e não lutou pelas massas
Il a voté pour Collor, traître à la nation !Votou a favor do Collor, traidor da nação!
Maintenant, à la télévision, il veut faire le saintAgora, na televisão, quer dar uma de santinho
Je vais pas dire son nom, c'est le patron de XaropinhoNão vou dizer seu nome, ele é patrão do Xaropinho
Étiqueté comme défenseur des pauvresRotulado como defensor do pobre
En vérité, ce qui compte, ce sont les points d'audienceNa verdade, o que interessa são os pontos no ibope
Fric, putain ! Il prend le peuple pour des cons !Cascalho, caralho! Faz o povo de otário!
Je me fais pas avoir, je suis pas bêteNão me engano, eu não sou bobo
Je suis rappeur du réseau, peuple !Sou rapper da rede, povo!
On veut pas ta pitié, ton monde n'a pas besoinNão queremos sua pena, sua gente não precisa
Le Brésilien n'est pas paresseux, il veut des opportunitésBrasileiro não tem preguiça, quer oportunidade
À travers le travail, atteindre une qualité de vieAtravés do trabalho, alcançar a qualidade de vida
Qui nous est refusée, périphérie oubliéeQue é negada pra nós, periferia esquecida
Tu doutes ? Alors paye pour voirDesacredita? Então pague pra ver
Pendant que tu regardes la télévisionEnquanto você assiste à televisão
Je marche, je ramasse et je suis la chansonVou caminhando, catando e seguindo a canção

Allez, on y va ! Attendre, c'est pas savoirVem, vamos embora! Que esperar não é saber
Qui sait fait l'heure, n'attend pas que ça arriveQuem sabe faz a hora, não espera acontecer
Et Hebe, quelle mignonne, a déjà passé la soixantaineE a Hebe, que gracinha, já passou dos sessentinha
Avec l'esprit d'une jeune fille, tu ne m'illusions pasCom espírito de mocinha, a mim você não ilude
Tu soutiens Paulo Maluf, qui fait, Singapour, prospéritéApoia o Paulo Maluf, que faz, singapura, fartura
Fait Pitta (celso), qui ne fait rien !Faz Pitta (celso), que não apita nada!
Permet à la mafia des inspecteurs, le peuple en a marrePermite a máfia dos fiscais, o povo não aguenta mais
Ce discours de vole, mais faitEsse papo de rouba, mas faz
Pas question, même pas en rêve ! Je bois pas Suave VenenoNem a pau, nem fodendo! Não bebo Suave Veneno
Maintenant, note et retiensAgora, note e anote
Que la télé est un lion libre, toujours prêt à frapper !Que a TV é um leão livre, sempre pronto pro bote!
Je ne marche pas sur des nuages, je garde les pieds sur terre !Não tô andando nas nuvens, mantenho os meus pés no chão!
À mon avis, Fantástico, c'est voir la lutte du MSTNa minha opinião, Fantástico é ver a luta do MST
Soleil à soleil, jour après jour, pour la citoyennetéSol a Sol, dia a dia, em prol da cidadania
C'est le bon côté qu'elle ne montre pasÉ o lado bom que ela não mostra
Maintenant, il y a une autre série qui s'appelle Terra NostraAgora tem outra novela com o nome de Terra Nostra
Encore une merde !Mais uma bosta!

Docteur Roberto Marinho a la recette parfaiteDoutor Roberto Marinho tem a receita perfeita
Un analgésique fatal, audio-visuel !Um analgésico fatal, áudio visual!
Je prends une dose quotidienne de Journal NacionalVejo uma dose diária de Jornal Nacional
L'impression qu'on a, c'est que le monde entier va malA impressão que se tem é que o mundo inteiro vai mal
Mais le Brésil va bien, sous le contrôle à distance du FMIMas o Brasil tá normal, sobre o controle remoto do FMI
Des gens qui ne sont jamais venus ici pour savoir ce que c'est de souffrirGente que nunca veio aqui pra saber o que é sofrer
Ils n'imaginent pas ce que c'est, mais c'est la raison pour laquelle je voisNão imagina o que é isso, mas é razão e motivo de eu ver
Des enfants abandonnés cherchant à survivreCriança abandonada querendo sobreviver
Pieds nus, fouillant dans les poubellesDe pé no chão, garimpando no lixão
Pour ne pas mourir de faim, quand ils trouvent un DanoneQue é pra não morrer de fome, quando acha um Danone
Regarde le ciel bleu, remercie DieuOlha pro céu azul, agradece a Deus
Il se bat avec le vautourDisputa com o urubu
Pour le stock périmé venu de CarrefourPelo estoque vencido que veio do Carrefour
Pendant que tu regardes la télévisionEnquanto você assiste à televisão
Je marche, je ramasse et je suis la chansonVou caminhando, catando e seguindo a canção

Dona Maria lave le linge et manœuvre le balaiDona Maria lava a roupa e pilota a vassoura
Récupère ses énergies en regardant UsurpadoraRecupera as energias assistindo a Usurpadora
Elle a déjà élevé ses enfantsJá criou suas crianças
À 5 heures du matin, elle ouvre les portes de l'espoirÀs 5 da manhã, ela abre as portas da esperança
Du taudis à louerDo barraco de aluguel
Sa vie n'est pas douce, elle est amère comme du fielSua vida não é doce, é amarga como um fel
Elle est tombée malade, pas d'argent pour payer la mensualitéFicou doente, faltou grana pra pagar a mensalidade
Du carnet de marchandises du Baú da FelicidadeDo carnê de mercadorias do Baú da Felicidade
De plus en plus malade, elle a fait une promesse à son saintCada vez mais doente, fez promessa pro seu santo
Son préjudice est le profit de Silvio SantosO prejuízo dela é o lucro do Silvio Santos
C'est ce que j'appelle un coup de baú, va te faire foutre Gugu !Isso é o que eu chamo de golpe do baú, vai tomar no Gugu!
Il y a le Domingo Legal, un petit programme banalTem o Domingo Legal, um programinha banal
Il ne manque plus que des scènes de sexe analSó tá faltando aparecer cena de sexo anal
Des filles de 5 ans qui se déhanchent, normalMeninas de 5 anos ralando a tcheca, normal
Ça fait de l'audience cette merdeDá audiência aquela porra toda
Le peuple aime ça, alors tant pis !O povão tá gostando, então se foda!

Mais arrive le lundi et tu reviens à la réalitéMas chega a segunda-feira e você cai na real
Mets la main dans ta poche, vois que t'as pas 1 realMete a mão no bolso, vê que não tem 1 real
Tu cherches du boulot et tu trouves pas, certains se laissent aller à l'alcoolProcura emprego e não acha, alguns se entregam à cachaça
D'autres non, alors la majorité se contenteOutros não, então a maioria se acomoda
Et ne se soucie pas de la situationE não se incomoda com a situação
Esclave de la télévision, et c'est comme ça qu'ils veulentEscravo da televisão, e é desse jeito que eles querem
Le peuple dans la brume et suit la dominationO povo na maresia e segue a dominação
De la minorité sur la majoritéDa minoria sobre a maioria
Le monde tourne et tourne le mondeO mundo gira e gira o mundo
Et c'est nous qui prenons les coupsE só a gente leva bucha
Mais bientôt c'est dimanche, jour de Planeta XuxaMas logo é domingo, dia de Planeta Xuxa

Les élections arrivent, tu décidesEleições vêm aí, você decide
Si ça vaut le coup de revoirSe vale a pena ver de novo
Un autre Fernando ou Ciro Gomes fabriqué par GloboOutro Fernando ou Ciro Gomes fabricado pela Globo
Pendant que tu regardes la télévisionEnquanto você assiste à televisão
Je marche, je ramasse et je suis la chansonVou caminhando, catando e seguindo a canção

Avec leurs visages maquillés, sourires forcésCom seus rostos maquiados, sorrisos forçados
Programmes en direct ou enregistrésProgramas ao vivo ou gravados
Ils sont les serviteurs du pouvoirEles são os serviçais do poder
Faisant un sale jeu et te gaspillantFazem um jogo sujo e esbanjam você
Quel est le sens ?Qual o significado?
Sasha et sa chambre de 130 mètres carrés !Sasha e seu quarto de 130 metros quadrados!
Hebe Camargo demandait dans son émissionHebe Camargo perguntava em seu programa
Pourquoi tous les pauvres ont les talons fissurés ?Por que todo pobre tem calcanhar rachado?
Voici la réponseAqui vai a resposta
D'un autre côté, ce qui compte, c'est le fricPor outro lado, o que importa é o cascalho
1 million de reais par mois de salaire !1 milhão de reais por mês de salário!
Ce que tu gagnes par an, ils le font par heureO que você recebe por ano, eles faturam por hora
Ce sont les riches que mon peuple adoreEles são os ricos que o meu povo adora

Escrita por: Aliado G. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Anielly. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Face da Morte y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección