Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13
Letra

El Crimen

O Crime

El crimen es mi tema, el rap es mi artículo
O crime é o meu assunto, o rap é meu artigo;

No tengo un bloqueo de voz, Ally G nunca se cierra
Não tenho trava na fala, Aliado G nunca se cala;

Cara de la Muerte no deja ningún defecto, asegura lo que habla hermano
Face da Morte não deixa falha, garante o que fala mano;

Llega agrietamiento con idea pesada
Chega trincando com idéia pesada;

Sólo el sonido de una respuesta sin la charla
Só som de responsa sem papo furado;

No es para Playboy fag escuchar y rodar
Não é pra playboy viado ouvir e rebolar;

Pro mano interado, consciente, firmeza, escuchar, parar, reflexionar y pensar
Pro mano interado, consciente, firmeza, ouvir, parar, refletir e pensar;

En la lucha voy a citar, otra versión criminal el tema
Na luta que eu vou citar, outra versão penal o tema;

En ese tugurio llamado Santo, el quebrado hay problemas
Naquela favela com nome de Santo, a quebrada de lá é problema;

Desechos humanos, restos se encuentran en los campos de caña de azúcar
Detritos humanos, restos mortais são encontrados em canaviais;

El cementerio de Amarais no puede soportarlo más
O cemitério dos Amarais já não agüenta mais;

Es el resultado de la guerra entre bandas rivales, ladrones y agentes de policía
É o resultado da guerra entre quadrilhas rivais, ladrões e policiais;

Es natural para mí, es todos los días, he estado en este negocio desde que tenía 7 años
É natural pra mim, é cotidiano, estou nesse meio desde os 7 anos;

Hoy en día a los 21 he visto mucho en común
Atualmente aos 21 tenho visto muita coisa em comum;

Del tipo que fue considerado un aliado y un ladrón
Do tipo que era considerado como aliado e ladrão;

Estaba caminando en la cárcel y se convirtió en un desastre
Tava andando na cadeia e tornou-se um vacilão;

Alejándose, no sosteniendo su regañamiento, cagando a sus hermanos
Desandando, não ta segurando a sua bronca, ta caguetando os irmãos;

Está borroso
É embaçado.

2) Delitos penales 157 en la ley
(2x) Contravenção penal, 157 na lei;

El hombre sin moral, no hay nadie más de su lado
O mano sem moral, do seu lado não tem mais ninguém.

Un par de 157 en su expediente, él era el bicho
Uma par de 157 na sua ficha, ele era o bicho;

Considerado y respetado en cualquier puesto de ladrones
Considerado e respeitado em qualquer banca de ladrão;

El primer regalo que recibió de su padre fue un octavo refrigerado
Primeiro presente que ganhou do pai foi um oitão refrigerado;

Niquelado y un barril cerrado de doce
Niquelado e uma doze de cano cerrado;

Ladrón por herencia, ya que un niño acostumbrado a la orden del crimen
Ladrão por herança, desde criança acostumado com o comando do crime;

Intercambio de disparos en la favela, perseguir por el callejón
Troca de tiro na favela, perseguição pela viela;

Los que tienen más habilidad, no siempre es la policía
Fica de pé quem tem mais perícia, nem sempre é a polícia;

Asesino, robo, loco que nadie desacredita
Homicida, latrocida, maluco ninguém desacredita;

Si no lo piensas dos veces, sacas tu calibre y aprietas seis veces
Não pensa duas vezes, saca o calibre e aperta seis vezes;

Si la pala se recargará el refrigerado o niquelado
Se pá vai recarregar o refrigerado ou niquelado;

No falla, no deja nada que desear, solo para que encienda
Não falha, não deixa á desejar, só pra você se ligar;

Te citaré una cinta, muy equivocada, muy rara
Vou te citar uma fita, muito errada, muito esquisita;

A las ocho y media de la noche vamos a salir por el robo
Oito e meia da noite vamos sair pro assalto;

Piloto en el avión, buena banda de sangre
Piloto no avião, quadrilha de sangue bom;

Un ritual que se repitió casi todo el día
Um ritual que se repetia quase todo o dia;

Nadie sabía que uno sería diferente
Ninguém sabia que aquele seria diferente;

Nadie sabía que uno sería diferente
Ninguém sabia que aquele seria diferente.

2x) Otra versión penal, 157 en la ley
(2x) Outra versão penal, 157 na lei;

El hombre sin moral, no hay nadie más de su lado
O mano sem moral, do seu lado não tem mais ninguém.

Se detuvieron y enmarcaron una vez más, la banda lo hizo y deshuesó
Pararam e enquadraram mais uma vez, a quadrilha fez e desfez;

Fuga de luz como siempre, un CORSA, un VERONE y un 350
Fuga ligeira como sempre, um CORSA, um VERONE e uma 350;

A unos kilómetros de distancia, el mando de la policía
Á poucos quilômetros dali o comando da polícia;

La cinta estaba destrozada, se pone en contra de los chicos
A fita foi caguetada, se liga rapaziada;

Perforaremos el asedio, sentaremos nuestro dedo sin miedo, ahora es todo o nada
Vamos furar o cerco, sentar o dedo sem medo, agora é tudo ou nada;

Pasaron en medio del mando, en ese intercambio de ráfagas
Passaram no meio do comando, naquela troca de rajada;

Sorprendentemente, nadie salió herido
Por incrível que pareça ninguém saiu machucado;

La banda de la muerte una vez más con el plan rápido ejecutado
Quadrilha de morte mais uma vez com o plano rápido executado;

Pero de repente un incidente, otro comando por delante
Mas de repente um incidente, outro comando logo á frente;

Ese hermano cae en el bosque con su octavo niquelado y su barril de doce apretados
Aquele mano cai no mato com seu oitão niquelado e sua doze de cano cerrado;

En ese momento su pensamiento era matar o morir, nunca rendirse
Naquele momento seu pensamento era matar ou morrer, se entregar jamais;

El ruido de las sirenas era ensordecedor
O barulho das sirenes eram ensurdecedor;

Los ladridos de los perros más parecían gritos de horror, son gritos de horror
Os latidos dos cachorros mais pareciam gritos de horror, são gritos de horror.

2x) Otra versión penal, 157 en la ley
(2x) Outra versão penal, 157 na lei;

El hombre sin moral, no hay nadie más de su lado
O mano sem moral, do seu lado não tem mais ninguém.

No hay nadie más de tu lado, sólo los calibres y algo de revuelo
Do seu lado não tem mais ninguém, só os calibres e algumas mexas;

Recordaste las conversaciones que tuviste con tu padre
Se lembrou das conversas que tinha com seu pai;

De niño espero que algún día seré alguien
Quando criança esperança de um dia ser alguém;

Pero a la edad de 10 años ya estaba dentro de la FEBEMH
Mas aos 10 anos já estava dentro da FEBÉM;

Sala de menores que no era nada, era una prisión para niños
Reformatório que nada, era uma prisão pra moleques;

Sólo echa a perder a los niños. Era la escuela del crimen
Só estraga os pivetes, era o colégio do crime;

Atornille el resto de la vida pasó como un flash
Dane-se o resto a vida passou como um flash;

Ahora el arbusto está rodeado por todos lados
Agora o mato está cercado por todos os lados;

Primero se acercó, dibujó pow, pow
Primeiro se aproximou, ele sacou pow, pow;

Ya lo derribó, salió en la pica, llovió policía en la cola
Já derrubou, saiu no pinote, choveu polícia na cola;

Recibí una bala en la espalda, cayó con la boca sangrando
Levou uma bala nas costas, caiu com a boca sangrando;

Pero como dice el refrán, el jarrón malo no se rompe
Mas como diz o ditado, vaso ruim não quebra;

Fue incriminado y llevado al distrito interrogado
Foi enquadrado e levado pro distrito interrogado;

No has aguantado tu regaño, son horas extras en el mundo
Não segurou sua bronca, ta de hora extra no mundo;

Ahora todo lo que tenemos que hacer es saber dónde va a morir el tipo
Agora só resta saber onde o fulano vai morrer;

En la celda o en el callejón, la voz de la favela manda justicia
Na cela ou na viela, a voz da favela comanda a justiça;

Esperan verte libre para morir aquí en la calle
Esperam te ver em liberdade pra morrer aqui na rua;

Sí, basura, basura, ya rompió la ley de barrios marginales
É, safado, pilantra, já era quebrou a lei da favela.

El que rompe la ley de los barrios marginales es el siguiente
Quem quebra a lei da favela é o seguinte;

Toma bofetadas en la boca y disparo en la frente
Leva tapa na boca e tiro na testa;

La idea de Cara de la Muerte para esos poopies
Idéia do Face da Morte para aqueles caguetas;

Lengua hormiguero como el otro dijo allí
Língua de tamanduá como dizia o outro lá;

Ahí está ese hermano abrazo, Cara de la Muerte, paz
Aí aquele abraço irmão, Face da Morte, paz.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Face da Morte e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção