Traducción generada automáticamente

O Crime
Face da Morte
El Crimen
O Crime
El crimen es mi tema, el rap es mi artículoO crime é o meu assunto, o rap é meu artigo;
No tengo un bloqueo de voz, Ally G nunca se cierraNão tenho trava na fala, Aliado G nunca se cala;
Cara de la Muerte no deja ningún defecto, asegura lo que habla hermanoFace da Morte não deixa falha, garante o que fala mano;
Llega agrietamiento con idea pesadaChega trincando com idéia pesada;
Sólo el sonido de una respuesta sin la charlaSó som de responsa sem papo furado;
No es para Playboy fag escuchar y rodarNão é pra playboy viado ouvir e rebolar;
Pro mano interado, consciente, firmeza, escuchar, parar, reflexionar y pensarPro mano interado, consciente, firmeza, ouvir, parar, refletir e pensar;
En la lucha voy a citar, otra versión criminal el temaNa luta que eu vou citar, outra versão penal o tema;
En ese tugurio llamado Santo, el quebrado hay problemasNaquela favela com nome de Santo, a quebrada de lá é problema;
Desechos humanos, restos se encuentran en los campos de caña de azúcarDetritos humanos, restos mortais são encontrados em canaviais;
El cementerio de Amarais no puede soportarlo másO cemitério dos Amarais já não agüenta mais;
Es el resultado de la guerra entre bandas rivales, ladrones y agentes de policíaÉ o resultado da guerra entre quadrilhas rivais, ladrões e policiais;
Es natural para mí, es todos los días, he estado en este negocio desde que tenía 7 añosÉ natural pra mim, é cotidiano, estou nesse meio desde os 7 anos;
Hoy en día a los 21 he visto mucho en comúnAtualmente aos 21 tenho visto muita coisa em comum;
Del tipo que fue considerado un aliado y un ladrónDo tipo que era considerado como aliado e ladrão;
Estaba caminando en la cárcel y se convirtió en un desastreTava andando na cadeia e tornou-se um vacilão;
Alejándose, no sosteniendo su regañamiento, cagando a sus hermanosDesandando, não ta segurando a sua bronca, ta caguetando os irmãos;
Está borrosoÉ embaçado.
2) Delitos penales 157 en la ley(2x) Contravenção penal, 157 na lei;
El hombre sin moral, no hay nadie más de su ladoO mano sem moral, do seu lado não tem mais ninguém.
Un par de 157 en su expediente, él era el bichoUma par de 157 na sua ficha, ele era o bicho;
Considerado y respetado en cualquier puesto de ladronesConsiderado e respeitado em qualquer banca de ladrão;
El primer regalo que recibió de su padre fue un octavo refrigeradoPrimeiro presente que ganhou do pai foi um oitão refrigerado;
Niquelado y un barril cerrado de doceNiquelado e uma doze de cano cerrado;
Ladrón por herencia, ya que un niño acostumbrado a la orden del crimenLadrão por herança, desde criança acostumado com o comando do crime;
Intercambio de disparos en la favela, perseguir por el callejónTroca de tiro na favela, perseguição pela viela;
Los que tienen más habilidad, no siempre es la policíaFica de pé quem tem mais perícia, nem sempre é a polícia;
Asesino, robo, loco que nadie desacreditaHomicida, latrocida, maluco ninguém desacredita;
Si no lo piensas dos veces, sacas tu calibre y aprietas seis vecesNão pensa duas vezes, saca o calibre e aperta seis vezes;
Si la pala se recargará el refrigerado o niqueladoSe pá vai recarregar o refrigerado ou niquelado;
No falla, no deja nada que desear, solo para que enciendaNão falha, não deixa á desejar, só pra você se ligar;
Te citaré una cinta, muy equivocada, muy raraVou te citar uma fita, muito errada, muito esquisita;
A las ocho y media de la noche vamos a salir por el roboOito e meia da noite vamos sair pro assalto;
Piloto en el avión, buena banda de sangrePiloto no avião, quadrilha de sangue bom;
Un ritual que se repitió casi todo el díaUm ritual que se repetia quase todo o dia;
Nadie sabía que uno sería diferenteNinguém sabia que aquele seria diferente;
Nadie sabía que uno sería diferenteNinguém sabia que aquele seria diferente.
2x) Otra versión penal, 157 en la ley(2x) Outra versão penal, 157 na lei;
El hombre sin moral, no hay nadie más de su ladoO mano sem moral, do seu lado não tem mais ninguém.
Se detuvieron y enmarcaron una vez más, la banda lo hizo y deshuesóPararam e enquadraram mais uma vez, a quadrilha fez e desfez;
Fuga de luz como siempre, un CORSA, un VERONE y un 350Fuga ligeira como sempre, um CORSA, um VERONE e uma 350;
A unos kilómetros de distancia, el mando de la policíaÁ poucos quilômetros dali o comando da polícia;
La cinta estaba destrozada, se pone en contra de los chicosA fita foi caguetada, se liga rapaziada;
Perforaremos el asedio, sentaremos nuestro dedo sin miedo, ahora es todo o nadaVamos furar o cerco, sentar o dedo sem medo, agora é tudo ou nada;
Pasaron en medio del mando, en ese intercambio de ráfagasPassaram no meio do comando, naquela troca de rajada;
Sorprendentemente, nadie salió heridoPor incrível que pareça ninguém saiu machucado;
La banda de la muerte una vez más con el plan rápido ejecutadoQuadrilha de morte mais uma vez com o plano rápido executado;
Pero de repente un incidente, otro comando por delanteMas de repente um incidente, outro comando logo á frente;
Ese hermano cae en el bosque con su octavo niquelado y su barril de doce apretadosAquele mano cai no mato com seu oitão niquelado e sua doze de cano cerrado;
En ese momento su pensamiento era matar o morir, nunca rendirseNaquele momento seu pensamento era matar ou morrer, se entregar jamais;
El ruido de las sirenas era ensordecedorO barulho das sirenes eram ensurdecedor;
Los ladridos de los perros más parecían gritos de horror, son gritos de horrorOs latidos dos cachorros mais pareciam gritos de horror, são gritos de horror.
2x) Otra versión penal, 157 en la ley(2x) Outra versão penal, 157 na lei;
El hombre sin moral, no hay nadie más de su ladoO mano sem moral, do seu lado não tem mais ninguém.
No hay nadie más de tu lado, sólo los calibres y algo de revueloDo seu lado não tem mais ninguém, só os calibres e algumas mexas;
Recordaste las conversaciones que tuviste con tu padreSe lembrou das conversas que tinha com seu pai;
De niño espero que algún día seré alguienQuando criança esperança de um dia ser alguém;
Pero a la edad de 10 años ya estaba dentro de la FEBEMHMas aos 10 anos já estava dentro da FEBÉM;
Sala de menores que no era nada, era una prisión para niñosReformatório que nada, era uma prisão pra moleques;
Sólo echa a perder a los niños. Era la escuela del crimenSó estraga os pivetes, era o colégio do crime;
Atornille el resto de la vida pasó como un flashDane-se o resto a vida passou como um flash;
Ahora el arbusto está rodeado por todos ladosAgora o mato está cercado por todos os lados;
Primero se acercó, dibujó pow, powPrimeiro se aproximou, ele sacou pow, pow;
Ya lo derribó, salió en la pica, llovió policía en la colaJá derrubou, saiu no pinote, choveu polícia na cola;
Recibí una bala en la espalda, cayó con la boca sangrandoLevou uma bala nas costas, caiu com a boca sangrando;
Pero como dice el refrán, el jarrón malo no se rompeMas como diz o ditado, vaso ruim não quebra;
Fue incriminado y llevado al distrito interrogadoFoi enquadrado e levado pro distrito interrogado;
No has aguantado tu regaño, son horas extras en el mundoNão segurou sua bronca, ta de hora extra no mundo;
Ahora todo lo que tenemos que hacer es saber dónde va a morir el tipoAgora só resta saber onde o fulano vai morrer;
En la celda o en el callejón, la voz de la favela manda justiciaNa cela ou na viela, a voz da favela comanda a justiça;
Esperan verte libre para morir aquí en la calleEsperam te ver em liberdade pra morrer aqui na rua;
Sí, basura, basura, ya rompió la ley de barrios marginalesÉ, safado, pilantra, já era quebrou a lei da favela.
El que rompe la ley de los barrios marginales es el siguienteQuem quebra a lei da favela é o seguinte;
Toma bofetadas en la boca y disparo en la frenteLeva tapa na boca e tiro na testa;
La idea de Cara de la Muerte para esos poopiesIdéia do Face da Morte para aqueles caguetas;
Lengua hormiguero como el otro dijo allíLíngua de tamanduá como dizia o outro lá;
Ahí está ese hermano abrazo, Cara de la Muerte, pazAí aquele abraço irmão, Face da Morte, paz.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Face da Morte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: