Transliteração e tradução automáticas
Hana to Yume
Face
Flores y Sueños
Hana to Yume
Por ejemplo, si tuviera que vivir en un "mundo sin ti"
例えば「君がいない世界」でまた
tatoeba \"kimi ga inai sekai\" de mata
¿cómo sería la vista?
生きるとしたらどんな視界かな?
ikiru to shitara donna shikai ka na?
Si lo sigo, siempre estás a mi lado
辿れば常に君が隣でただ
tadoru ba tsuneni kimi ga tonari de tada
me enseñaste tanto sobre "calidez" y "alegría"
「温もり」も「喜び」 も教えてくれた
nukumori mo \"yorokobi\" mo oshiete kureta
Un barco rápido que navega en un cielo infinito
果てしない空を舞う高速船
hateshinai sora wo mau kousokusen
con un rumbo firme, solo en línea recta
揺るぎない進路ただ一直線
yuruginai shinro tada icchokusen
no hay otro, un globo rojo que no se rompe
他にない割れない赤い風船
hoka ni nai warenai akai fuusen
¿es esto "destino" o simplemente "azar"?
これは「運命」かそれとも 「偶然」?
kore wa \"unmei\" ka soretomo \"guuzen\"?
Como una flor marchita que vuelve a la vida
枯れた花が蘇るような
kareta hana ga yomigaeru you na
una oscuridad tan profunda que parece imposible
あり得ないくらい暗い
arienai kurai kurai
una luz que ilumina la noche
夜を照らす光ぐらい
yoru wo terasu hikari gurai
(Luz de tu alma)
(Light of your soul)
(Light of your soul)
quiero atraparla
掴みたくて
takamitakute
(Te amo tanto)
(I love you so)
(I love you so)
me propuse
目指した
mezashita
quiero entrelazarlas, quiero hacer florecer
重ねたい 咲かせたい
kasanetai sakasetai
nuestros propios flores y sueños
僕らだけの花と夢
bokura dake no hana to yume
Por ejemplo, si pudiera usar magia
例えば僕に魔法が使えたら
tatoeba boku ni mahou ga tsukaetara
haría que el "tiempo" desapareciera y que el ahora fuera eterno
「時」を無くして今を永遠にして
"toki\" wo nakushite ima wo eien ni shite
Para que este "gracias" y todos esos sentimientos valiosos
この「ありがとう」や尊い気持ちの全てが
kono \"arigatou\" ya toutoi kimochi no subete ga
sean visibles y lleguen de verdad
可視化出来るようにちゃんと届くように
kashika dekiru you ni chanto todoku you ni
Una melodía que toco para ti sin que me lo pidas
君のため勝手に奏でる melody
kimi no tame katte ni kanaderu melody
las semillas de las estaciones, un destino que llegará pasado mañana
四季の種、明後日に届けるdestiny
shiki no tane, asatte ni todokeru destiny
mira, pensar en el significado es solo una pérdida de tiempo, está bien
ほら意味なんて考えるだけ無駄だから all right
hora imi nante kangaeru dake muda dakara all right
vestido para la diversión, grita "lala"
着飾ってfuntime 叫ぶんだlala
kikazatte funtime sakebundala lala
En un cielo brillante a lo lejos
遥か彼方 煌めく空
haruka kanata kirameku sora
quiero ver un futuro imposible
あり得ない未来見たい
arienai mirai mitai
no hay nadie más que tú
相手は君以外いない
aite wa kimi igai inai
(Siempre quiero)
(I always want)
(I always want)
con esa sonrisa
その笑顔で
sono egao de
(Tus cada palabra)
(Your every word)
(Your every word)
déjame escuchar
聴かせて
kikasete
una melodía que no termina, que no cambia
終わらない 変わらない
owaranai kawaranai
solo nuestra melodía
僕らだけのmelodyで
bokura dake no melody de
Mira, aquí y ahora
ほら今ここで
hora ima koko de
los sueños que comparto contigo
君と重ねる夢
kimi to kasaneru yume
un futuro que no termina
終わらない未来
owaranai mirai
Como una flor marchita que vuelve a la vida
枯れた花が蘇るような
kareta hana ga yomigaeru you na
una oscuridad tan profunda que parece imposible
あり得ないくらい暗い
arienai kurai kurai
una luz que ilumina la noche
夜を照らす光ぐらい
yoru wo terasu hikari gurai
(Luz de tu alma)
(Light of your soul)
(Light of your soul)
quiero atraparla
掴みたくて
takamitakute
(Te amo tanto)
(I love you so)
(I love you so)
me propuse
目指した
mezashita
quiero entrelazarlas, quiero hacer florecer
重ねたい 咲かせたい
kasanetai sakasetai
nuestros propios flores y sueños
僕らだけの花と夢
bokura dake no hana to yume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Face y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: