Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 19

Supernova

Face

Letra

Supernova

Supernova

En el flujo del tiempo que me hace perder la noción,
気が遠くなるほどの時の流れの中僕ら
ki ga tōku naru hodo no toki no nagare no naka bokura

Nos encontramos entre miles de estrellas que brillan.
巡り合った幾千の星達から見つけた
meguri atta ikusen no hoshi tachi kara mitsuketa

We're shining star
We're shining star
We're shining star

La primera estrella que brilla más que nada,
何より輝く first star
nani yori kagayaku first star

Destellante,
煌めいた
kirameita

Beautiful star,
Beautiful star
Beautiful star

Nosotros somos la estrella de un nuevo mundo.
僕らは新世界の star
bokura wa shinsekai no star

Te mostraré un paisaje nuevo,
新しい景色を見せてあげよう
atarashii keshiki wo misete ageyou

Porque mi voz ya te está alcanzando,
声は届いてるから
koe wa todoiteru kara

La luz brilla ahora.
光照らすよ今
hikari terasu yo ima

La pasión que arde provoca una gran explosión,
滾る想いが起こす大爆発
tagiru omoi ga okosu daibakuhatsu

Supernova,
Supernova
Supernova

Estamos creando una nueva era, más allá de la imaginación.
新しい時代を作るんだ 想像を超えて
atarashii jidai wo tsukuru nda sōzō wo koete

Supernova,
Supernova
Supernova

Un milagro nacido en la misma época,
同じ時代に生まれた奇跡
onaji jidai ni umareta kiseki

Si no lo disfrutas, estás perdiendo (sí, canción, canción, canción).
愉しまなきゃ損 (だぜ song song song)
tanoshimanakya son (da ze song song song)

Canta (canta, canta, canta),
歌え (sing sing sing)
utae (sing sing sing)

Si elevamos nuestras voces juntas.
高らかに声を重ねたら
takaraka ni koe wo kasanetara

Canción, canción, canción,
Song song song
Song song song

Canta (canta, canta, canta),
歌え (sing sing sing)
utae (sing sing sing)

Ahora brillamos juntos, ardiendo como una supernova.
今一つに煌めいて燃える supernova
ima hitotsu ni kirameite moeru supernova

Si te aguantas lo que quieres hacer, no vas a empezar nada,
やりたいこと我慢してちゃ何も始まんないよね
yaritai koto gaman shitecha nanimo hajimannai yo ne

Diciendo que quieres ser libre y auténtico,
自由にとからしくとか何とか言って
jiyū ni tokarashiku toka nanto ka itte

Eso es lo más difícil, ¿verdad?
それが一番難しいよね
sore ga ichiban muzukashii yo ne

Mientras suene esta música,
この music 鳴る間で良いから
kono music naru ma de yoi kara

¿No te atreverías a mostrarte?
曝け出してみない?
abakedashite minai?

Quizás te sorprendas, vamos.
意外とイケるかも come on
igai to ikeru kamo come on

¡Sí!
Yes!
Yes!

La creación es el comienzo de todo,
創造は全ての始まりなんだ
sōzō wa subete no hajimari nanda

Corre a una velocidad que nadie puede atrapar, planeta libre,
誰も捉えきれないスピードで走れ free planet
dare mo torae kirenai supīdo de hashire free planet

Sígueme.
ついて来て
tsuite kite

Porque tus deseos seguramente llegarán,
願いはきっと届くから
negai wa kitto todoku kara

La luz brilla ahora.
光照らすよ今
hikari terasu yo ima

La pasión que arde provoca una gran explosión,
滾る想いが起こす大爆発
tagiru omoi ga okosu daibakuhatsu

Supernova,
Supernova
Supernova

Nosotros cruzamos la galaxia hacia la nueva era.
僕らは銀河を駆けて 新時代へと
bokura wa ginga wo kakete shin jidai e to

Supernova,
Supernova
Supernova

Un milagro nacido en la misma época,
同じ時代に生まれた奇跡
onaji jidai ni umareta kiseki

Si no lo disfrutas, estás perdiendo (sí, canción, canción, canción).
愉しまなきゃ損 (だぜ song song song)
tanoshimanakya son (da ze song song song)

Canta (canta, canta, canta),
歌え (sing sing sing)
utae (sing sing sing)

Si elevamos nuestras voces juntas.
高らかに声を重ねたら
takaraka ni koe wo kasanetara

Canción, canción, canción,
Song song song
Song song song

Canta (canta, canta, canta),
歌え (sing sing sing)
utae (sing sing sing)

Ahora brillamos juntos, ardiendo como una supernova.
今一つに煌めいて燃える supernova
ima hitotsu ni kirameite moeru supernova

Puedes esperar lo que quieras,
期待して良いから
kitai shite yoi kara

Porque lo lograrás,
必ず掴むんだ
kanarazu tsukamu nda

Vamos a ver el mundo que prometimos.
約束した世界見に行こう
yakusoku shita sekai mi ni ikou

Uh, más allá de la imaginación,
Uh 想像を超えて
Uh sōzō wo koete

Nosotros, un milagro nacido en la misma época,
僕ら同じ時代 生まれた奇跡
bokura onaji jidai umareta kiseki

Oh, sí.
Oh, yeah
Oh, yeah

La canción, canción, canción,
The song song song
The song song song

Canta (canta, canta, canta),
歌え (sing sing sing)
utae (sing sing sing)

Si elevamos nuestras voces juntas.
高らかに声を重ねたら
takaraka ni koe wo kasanetara

Canción, canción, canción,
Song song song
Song song song

Canta (canta, canta, canta),
歌え (sing sing sing)
utae (sing sing sing)

Ahora brillamos juntos, ardiendo como una supernova.
今一つに煌めいて燃える supernova
ima hitotsu ni kirameite moeru supernova


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Face y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección