Traducción generada automáticamente
In the blink of an eye
Fact
En un abrir y cerrar de ojos
In the blink of an eye
Nunca quise apagarte de ninguna manera
I never meant to turn you off in any way
No había manera de que pudiera parar y llevarte conmigo
There was no way I could stop and take you with me
Este deslizamiento de tierra se refleja en mis ojos
This landslide's reflected in my eyes
Un reloj de arena que hace tictac el tiempo se rompe en pedazos
An hourglass ticking down the time is broken into pieces
Justo antes de la salida 941485
Right before the 941485 exit
Levanta las manos a los cielos abiertos y proyecta sombras por todo el camino solitario que hay por delante
Raise our hands to open skies and cast shadows all over the lonely road ahead
Interrumpido sólo a mitad de la milla 600 de tus planes que has creado
Interrupted only halfway through the 600th mile of your plans you've created
¿Tratabas de decir algo?
You were trying to say something ?
Ojalá supiera la verdadera razón
I only wish I knew the true reason
Nunca puedes cambiar nuestra historia
You can never change our history
Has tirado los dados malos de la vida
You've rolled the bad dice of life
Hemos tirado los dados
We've rolled the dice
Pero hemos sobrevivido
But we've survived
No hay vuelta atrás
No going back
El acto final
The final act
No podemos volver a tirar los dados perdedores
We can never roll the losing dice again
Y esperamos que no tengamos que sentir el dolor
And we hope we will not have to feel the pain
Podemos volver a aquí otra vez
We can come back to here again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fact e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: