Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.645
LetraSignificado

Everyday Battles

Combates Cotidianos

The sun's strength, my sunscreen is spot on and clear, the morning light, the city wakes up in slow motion, alarms and coffee makers ringing.La fuerza solar, mi crema protectora es precisa y es clara, la luz de la mañana, la ciudad despierta a cámara lenta, despertadores y cafeteras suenan.
On the balconies, sparrows fly over the streets, over the sidewalks, through the avenues you see them, and you sigh too.Sobre los balcones los gorriones vuelan sobre las calles, sobre las aceras, por las avenidas los miras, y suspiras tú también.
In front of the same mirror, a man shaves, wondering: will I get through this?, does heaven exist?, where are my years?, where are my dreams?Frente al mismo espejo, un hombre se afeita, se pregunta: ¿saldré de ésta?, ¿existe el cielo?, ¿dónde están mis años?, ¿dónde están mis sueños?
He cuts his face and, like it’s nothing, dresses in black and kisses his love. He grabs his jacket, says goodbye to her and then covers her up so gently.Se corta la cara y, como si nada, se viste de negro y besa a su amada. Coge su chaqueta, se despide de ella y luego la tapa tan delicadamente.
Where could she be? I wish I could be, I wish I could see, I wish I could be. Where could she be? I wish I could be, I wish I could know.¿Por dónde estará? Quisiera ser, quisiera ver, quisiera estar. ¿Por dónde estará? Quisiera ser, quisiera saber.
I wish I could be,Quisiera ser,
I wish I could see, I wish I could be. I wish I could be, I wish I could know.quisiera ver, quisiera estar. Quisiera ser, quisiera saber.
He wishes he could be, be the cause, the result, a record to break, be time in the distance, feel resistance, the strength, the call knocks on his window, it’s spot on and clear the morning light.Él quisiera ser, ser causa, resultado, un récord por batir, ser tiempo en la distancia, sentirse resistencia, la fuerza, la llamada golpea su ventana, es precisa y es clara la luz de la mañana.
The heart of the world is the music you dream of, I wish I could be a planet, I wish I could be a star, to be with her and far from this abyss, I wish I could see the days and not just stickers, the girls in the park, and watch them play, travel in a van, ride a bike, and travel, go down to the sea, feel the sky, live the earth, breathe again and breathe anew, back in the neighborhood, the girls in the park, and another spring, another spring, another spring that bursts, long live the battle.El corazón del mundo es la música que sueñas, quisiera ser planeta, quisiera ser estrella, para estar junto a ella y lejos de este abismo, quisiera ver los días y no calcomanías, las niñas en el parque, y mirar como juegan, viajar en furgoneta, viajar en bicicleta, y viajar, bajar al mar, sentir el cielo, vivir la tierra, volver a respirar y respirar de nuevo, de nuevo en el barrio, las niñas en el parque, y otra primavera, otra primavera, otra primavera que estalla, que viva la batalla.
It’s natural to feel this way, it’s natural to feel this way, it’s natural to feel this way in the city.Es natural sentirse así, es natural sentirse así, es natural sentirse así en la ciudad.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Facto Delafe Y Las Flores Azules y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección