Traducción generada automáticamente
Pareja Del Año
Facu Gutiérrez
Couple of the Year
Pareja Del Año
How crazy would it beQué tan loco sería
If I owned your heart for just one daySi yo fuera el dueño de tu corazón por solo un día
If joy takes over, I’d finally kiss youSi nos gana la alegría, yo por fin te besaría
What would happen?¿Qué pasaría?
It could be between him and me, who would win?Podría ser entre él y yo, ¿quién ganaría?
My condition; madly in love with a girl I miss todayMi condición; enamorado locamente de una chica que hoy extraño
And not having you hurts meY el no tenerte me hace daño
We’d be the couple of the yearSeríamos la pareja del año
How much I miss youCuánto te extraño
No conditionsSin condición
I fell in love, precisely, with a girl who isn’t mineMe enamoré, precisamente, de una chica que no es mía
And my friends knew itY mis amigos lo sabían
And everyone told me what would happen, you’d leave meY a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías
If I had just 24 hours, I’d make the most of itSi me dieran solo 24 horas, yo las aprovecho
I swear I’d do things to you that no one’s ever doneJuro que yo voy a hacerte cosas que nunca te han hecho
I’m tired of being friends with benefitsYa yo me cansé de ser amigos con derechos
Maybe I don’t deserve you, but that doesn’t need sayingYo tal vez no te merezco, pero no hay ni que decirlo
If we got together we’d be the couple of the centurySi nos juntamos seríamos la pareja del siglo
With her a cappella, I’d introduce itCon ella acapella me da con introducirlo
Double-edged knifeNavaja doble filo
We’d cut the videos and I’d play them againCortamos los videos y yo vuelvo a reproducirlo
They told me, I ignored themMe lo decían, yo los ignoraba
Simply, everything now is left in nothingSimplemente, todo ahora quedó en la nada
I’d do it and look her in the eyesSe lo hacía y a los ojos la miraba
I never believed that love blindsYo nunca creía que el amor cegaba
My condition; madly in love with a girl I miss todayMi condición; enamorado locamente de una chica que hoy extraño
And not having you hurts meY no tenerte me hace daño
We’d be the couple of the yearSeríamos la pareja del año
How much I miss youCuánto te extraño
No conditionsSin condición
I fell in love, precisely, with a girl who isn’t mineMe enamoré, precisamente, de una chica que no es mía
And my friends knew itY mis amigos lo sabían
And everyone told me what would happen, you’d leave meY a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías
My condition; madly in love with a girl I miss todayMi condición; enamorado locamente de una chica que hoy extraño
And not having you hurts meY el no tenerte me hace daño
We’d be the couple of the yearSeríamos la pareja del año
How much I miss youCuánto te extraño
No conditionsSin condición
I fell in love, precisely, with a girl who isn’t mineMe enamoré, precisamente, de una chica que no es mía
And my friends knew itY mis amigos lo sabían
And everyone told me what would happenY a mí todo el mundo me decía que pasaría
I had another melodyYo tenía otra melodía
Of what would come outDe lo que resultaría
Damn monotonyMaldita monotonía
Was it your fault or was it mine?¿Fue culpa tuya o fue culpa mía?
I learned to live with jealousyYo aprendí a vivir con celos
You learned to not be mineTú aprendiste a no ser mía
All that’s left is to be honestSolo queda ser sincero
I still love youYo te quiero todavía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Facu Gutiérrez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: