Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40.410

A Veces Yo Me Pregunto

Facundo Cabral

LetraSignificado

Soms Vraag Ik Me Af

A Veces Yo Me Pregunto

Goed om smokkelaars te zijn die van buiten hierheen komenBueno es ser contrabandista que trai de afuera p'acá
Goed om smokkelaars te zijn die van buiten hierheen komenBueno es ser contrabandista que trai de afuera p'acá
Het slechte is de rechtspraak die je weer terugstuurtLo malo es la justicia que lo devuelve p'allá
Het slechte is de rechtspraak die je weer terugstuurtLo malo es la justicia que lo devuelve p'allá

Maak je geen zorgen, landgenoot, alles is in ordeNo se preocupe paisano las cosas están en orden
Maak je geen zorgen, landgenoot, alles is in ordeNo se preocupe paisano las cosas están en orden
Het is zo goed geregeld dat er moeilijk iets overblijftTan ordenadas están que es difícil que les sobre
Het is zo goed geregeld dat er moeilijk iets overblijftTan ordenadas están que es difícil que les sobre

Wat overblijft en wat ontbreekt is een kwestie van gewetenLo que sobra y lo que falta es problema de conciencia
Wat overblijft en wat ontbreekt is een kwestie van gewetenLo que sobra y lo que falta es problema de conciencia
De schuld ligt niet bij het varken, maar bij degene die het voedtQue la culpa no es del cerdo sino del que lo alimenta
De schuld ligt niet bij het varken, maar bij degene die het voedtQue la culpa no es del cerdo sino del que lo alimenta

Jezus dirigeert het orkestJesús dirige la orquesta
De duivel leidt het koorEl diablo dirige el coro
De man betaalt de kostenEl hombre paga los gastos
Mijn schoenen passen bij jouw jasjeMis zapatos hacen juego con tu chaqueta
En jouw voeten bij mijn hoofdY tus pies con mi cabeza
Wat een voorbeeld van bescheidenheidVaya ejemplo de modestia
De aap drinkt bierEl mono toma cerveza

Deze gevangenis is voor Teresa, want ze stal een milanesaEsta presa la Teresa pues robo una milanesa
Wat een gebrek aan finesseQue poca delicadeza
Een lijk op de tafelUn cadáver en la mesa
Het lijkt een lammetjeParece ser un cordero
Wat intrigeert is de hoedLo que intriga es el sombrero
En de portefeuilleY el portafolio

En de rekening van een slaapkamerY la boleta de un dormitorio
Elena in het sanatorium wacht blijElena en el sanatorio espera contenta
Want misschien, net als Maria, heeft ze een profeetQue quizás como María tenga un profeta
Een kameel op een brommer door de geasfalteerde woestijnUn camello en motoneta por el desierto asfaltado
Een advocaat verdrinkt door de droogleggingUn abogado ahogado por la ley seca

Satan in een T-shirt legt bloemen op Don PascualSatanás en camiseta le pone flores a Don Pascual
Die stierf van waardigheid en een beetje schaamteQue murió de dignidad y otro poco de verguenza
Omdat de kleindochter een dichter hadPorque la nieta tuvo un poeta
Ik sta alles toe, behalve mijn moeder te beledigenTodito te lo consiento menos faltarle a mi madre
EdipEdipto

Ik ben maar zeven keer naar de psycholoog geweestSolamente he ido al psicoanalista siete veces
SneeuwwitjeBlanca Nieves
De duivel weet het als duivel, maar meer weet hij van FreudEl diablo sabe por diablo pero más sabe por Freud
Om met waardigheid te leven moet je je van het goud reddenPara vivir con decoro hay que salvarse del oro
Zei de papegaai van Don TristánDecía el loro de Don Tristán
Iemand herinnert zich Vietnam en ik mis jeAlguien recuerda Vietnam y yo te extraño
Ik hou van je, er is lip, er is oor, er is neusI love you, hay labio, hay oreja, hay nariz

Verdomme met de moraal, het is een kwestie van geografieLa pucha con la moral que es cuestión de geografía
Verdomme met de moraal, het is een kwestie van geografieLa pucha con la moral que es cuestión de geografía
Wat in Frankrijk normaal is, is heel verkeerd in ChinaLo que en Francia esta normal esta muy mal en la China
Wat in Frankrijk normaal is, is heel verkeerd in ChinaLo que en Francia esta normal esta muy mal en la China

Mevrouw onafhankelijkheid heeft een blonde minnaarLa señora independencia tiene un amante rubio
Mevrouw onafhankelijkheid heeft een blonde minnaarLa señora independencia tiene un amante rubio
Mevrouw onafhankelijkheid heeft een blonde minnaarLa señora independencia tiene un amante rubio
Door haar liefdesaffaires komt de zondvloed snel terugCulpa de sus amoríos pronto volverá el diluvio
Door haar liefdesaffaires komt de zondvloed snel terugCulpa de sus amoríos pronto volverá el diluvio

Met doeken en nog wat maakte ik een knoopCon trapos y algo más hice un ojal
En ruilde het voor mijn tijdY lo cambie por mi tiempo
En kreeg een geweldige knoopY conseguí un ojal tremendo
Maar op een dag, achter dat arme verlangen aan, viel ik erinPero un día por correr tras ese mi pobre afán
En ging naar de helMe caí dentro y fui al infierno
En ontmoette Bregel die de kooi aan het schilderen wasY conocí a Bregel que estaba pintando la jaula

Die de markt gaat bezettenQue va a ocupar el mercado
En ontmoette Freud die natuurlijk bij zijn moeder wasY conocí a Freud que por supuesto estaba con su mama
En ontmoette Sint-PieterY conocí a San Pedro
Die uit het paradijs was gezetQue había sido expulsado del paraíso
Omdat hij de ergste zonde had begaanPor haber cometido el pecado más tremendo
Portier zijnSer portero

De vrijheid is een oude vrouw die ik in de bohemien ontmoetteLa libertad es una vieja que conocí en la bohemia
De vrijheid is een oude vrouw die ik in de bohemien ontmoetteLa libertad es una vieja que conocí en la bohemia
Tussen veel mensen en zonder dat iemand het zagAl lado de mucha gente y sin que nadie la viera
Tussen veel mensen en zonder dat iemand het zagAl lado de mucha gente y sin que nadie la viera

Ze zei: ik heb drie kinderen, één is gekruisigdMe dijo tengo tres hijos, uno esta crucificado
Ze zei: ik heb drie kinderen, één is gekruisigdMe dijo tengo tres hijos, uno esta crucificado
De ander is gek geworden en de derde is nog niet aangekomenEl otro se a vuelto loco y el tercero no a llegado
De ander is gek geworden en de derde is nog niet aangekomenEl otro se a vuelto loco y el tercero no a llegado

Eén plus één is twee, zo begon deze kwestieUno más uno son dos, así empezó esta cuestión
De man is God als hij droomt, maar slaaf als hij teltEl hombre es Dios cuando sueña, pero esclavo cuando cuenta
Eén plus één is twee, zo begon deze kwestieUno más uno son dos, así empezó esta cuestión

Een minuut stilteUn minuto de silencio
Een seconde onoplettendheidUn segundo de descuido
Een kindUn hijo
Twee mooie liefdesDos bellos amores
Drie grote zakenTres grandes negocios
Vier whisky'sCuatro whiskys
Een ongelukUn accidente
Een genezingUna cura

Twee verpleegstersDos enfermeras
Drie doktersTres médicos
Vier windrichtingenCuatro puntos cardenales
Vijf kamersCinco habitaciones
Zes zussenSeis hermanas
Zeven hoofdzondenSiete pecados capitales
Acht uur per dagOcho horas diarias

Twintig jaar van goede en trouwe dienstenVeinte años de buenos y leales servicios
Twee gepensioneerdenDos jubilados
Drie televisiesTres televisores
Twee secretaressesDos secretarias
Ja meneer, nee meneer, ja meneerSi señor, no señor, si señor

Een statusUn estatus
Tien executivesDiez ejecutivos
Twintig procentVeinte por ciento
Tien vervaldatumsDiez vencimientos
Vijf druppels voor elke maaltijdCinco gotas antes de cada comida

Een zenuwinzinkingUn ataque de nervios
Twee discussiesDos discusiones
Vier getuigenCuatro testigos
Dertig dagen gevangenisstrafTreinta días de arresto
Een spijtbetuigingUn arrepentimiento
Een gebeurtenisUn acontecimiento

Een kerkUna iglesia
Een meisjeUna muchacha
Twee ringenDos anillos
Drie kinderenTres hijos
Vier kredietenCuatro créditos
Vijf beslagleggingenCinco embargos
Zes schotenSeis tiros

Eén plus één is twee, zo begon deze kwestieUno más uno son dos, así empezó esta cuestión
De man is God als hij droomt, maar slaaf als hij teltEl hombre es Dios cuando sueña, pero esclavo cuando cuenta
Laat de formulieren maar stervenLas planillas que se mueran
De meisjes op straat, het is lenteLas muchachas en la calle es primavera
Geld interesseert niet, leve de natuurEl dinero no interesa viva la naturaleza
Eet grasCome yerba
Miljoenen koeien kunnen zich niet vergissenMillones de vacas no pueden equivocarse

Gisteren droomde ik dat het leven schoonheid en plezier wasAyer soñé que la vida era belleza y placer
Gisteren droomde ik dat het leven schoonheid en plezier wasAyer soñé que la vida era belleza y placer
Een hongerig kind wekte me en ik begreep dat het plicht isMe despertó un niño hambriento y comprendí que es deber
Een hongerig kind wekte me en ik begreep dat het plicht isMe despertó un niño hambriento y comprendí que es deber

OokTambién
Het kind huilt van de honger en ik weet niet meer wat te denkenEl niño llora de hambre y ya no sé qué pensar
Het kind huilt van de honger en ik weet niet meer wat te denkenEl niño llora de hambre y ya no sé qué pensar
Zijn gehuil gaat verder dan goed en kwaadSu llanto lleva a las cosas más allá del bien y el mal
Zijn gehuil gaat verder dan goed en kwaadSu llanto lleva a las cosas más allá del bien y el mal

Een werknemer onder een bureauUn empleado bajo un escritorio
Een leider onder een directieUn dirigente bajo un directorio
Een supermarkt onder het waterUn supermercado bajo las aguas
Een atoomgeleerde onder een rokUn sabio atómico bajo una enagua
Een brandweerman die een idee blustUn bombero apagando una idea
Een idee die een arbeider aansteektUna idea encendiendo a un obrero

Een revolutie voor een broodUna revolución por un pan
Een bakker die champagne drinktUn panadero bebiendo champang
Een politicus met maar één oorUn político con solo una oreja
Een kudde met maar één schaapUn rebaño de una sola oveja
Een criticus met maar één oogUn critico con un solo ojo
En een vlaggendrager met een mank beenY un abanderado cojo

Een gemeenschap onderstebovenUna comunidad boca abajo
En een ramp met de buik omhoogY una calamidad panza arriba
Een idioot zegt idioothedenUn estúpido dice estupideces
En een manager zegt manager-dingenY un gerente dice gerenteces
Een democraat die censureertUn demócrata censurando
En een socialist die vermenigvuldigtY un socialista multiplicando

Een gemoedstoestandUn estado de animo
Een burgerlijke staatUn estado civil
Een staat van belegUn estado de sitio
Een sportstadionUn estadio deportivo
Een depressieve studieUn estudio depresivo

Een bezitterUn posesivo
Een deliranteUn delirante
Een stimulerendeUn estimulante
Een kalmerendeUn calmante
Een nieuwe dagUn nuevo día

Soms vraag ik me af waar de fatsoen voor dientA veces yo me pregunto para que sirve la decencia
Soms vraag ik me af waar de fatsoen voor dientA veces yo me pregunto para que sirve la decencia
Als het is om de buurman te laten vet worden of om de ellende te verdragenSi para engordar al vecino o pa' aguantar la miseria
Als het is om de buurman te laten vet worden of om de ellende te verdragenSi para engordar al vecino o pa' aguantar la miseria

Soms vraag ik me af wanneer er geen brood op tafel isA veces yo me pregunto cuando no hay pan en la mesa
Soms vraag ik me af wanneer er geen brood op tafel isA veces yo me pregunto cuando no hay pan en la mesa
Wie gaf de hoed aan degene zonder hoofdQuien fue el que le dio sombrero al que no tiene cabeza
Wie gaf de hoed aan degene zonder hoofdQuien fue el que le dio sombrero al que no tiene cabeza

Soms vraag ik me af waarom ik heb geleerd te delenA veces yo me pregunto pa' que aprendí a dividir
Soms vraag ik me af waarom ik heb geleerd te delenA veces yo me pregunto pa' que aprendí a dividir
Als degene die optelt en vermenigvuldigt degene is die van mij leeftSi el que suma y multiplica es el que vive de mi
Als degene die optelt en vermenigvuldigt degene is die van mij leeftSi el que suma y multiplica es el que vive de mi

Soms vraag ik me af wie de grootste dief is, broederA veces yo me pregunto quien es más ladrón hermano
Soms vraag ik me af wie de grootste dief is, broederA veces yo me pregunto quien es más ladrón hermano
Als degenen die een bank beroven of degenen die het hebben opgerichtSi los que roban un banco o aquellos que lo fundaron
Als degenen die een bank beroven of degenen die het hebben opgerichtSi los que roban un banco o aquellos que lo fundaron

Soms vraag ik me af waarom ik me zo veel afvraagA veces yo me pregunto pa' que me pregunto tanto
Soms vraag ik me af waarom ik me zo veel afvraagA veces yo me pregunto pa' que me pregunto tanto
Of ik vroeg of niet vroeg, de wereld blijft draaienSi pregunte o no pregunte el mundo sigue andando
Of ik vroeg of niet vroeg, de wereld blijft draaienSi pregunte o no pregunte el mundo sigue andando
En dus verandert hij.Y por lo tanto cambiando


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Facundo Cabral y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección