Traducción generada automáticamente
La Del Estribo
Facundo Saravia
A Da Despedida
La Del Estribo
Já tô indo, me espera o caminho, sabe Deus se eu voltoYa me voy, me espera el camino, sabe dios si volveré
e feito canto talvez me lembrem.y hecho canto tal vez me recuerden.
É muito triste a despedida, quem saberá dizer adeusEs muy triste la despedida, quién sabrá decir adiós
se a alegria vem embalada na tristeza.si se empaca triste la alegría.
Não é a mesma coisa saber do beijo entre um olá e um adeus,No es el mismo saber del beso entre un hola y un adiós,
são extremos sozinhos e distantes.son extremos solos y distantes.
Cheio de saudade, cantando eu vouLleno de nostalgia, cantando me voy
deixo essas coplas de chacarera e meu coração.les dejo estas coplas de chacarera y mi corazón.
Sempre trazem as despedidas desarraigos, soluços,Siempre encierran las despedidas desarraigos, sollozos,
e se tensionam os laços da distância.y se tensan lazos de distancias.
Quando você pedir as rédeas, guitarra será a hora de partirCuando pidas riendas guitarra será la hora de partir
bordoneando lágrimas de ausência.bordoneando lágrimas de ausencia.
Com o olhar bem firme e também a voz decididaCon la mirada bien templada y también firme la voz
quanto custa dizer até sempre.cuánto cuesta decir hasta siempre.
Cheio de saudade, cantando eu vouLleno de nostalgia, cantando me voy
deixo essas coplas de chacarera e meu coração.les dejo estas coplas de chacarera y mi corazón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Facundo Saravia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: