Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 5.164

أحلى رسمة (ahla rasma)

فضل شاكر (Fadel Chaker)

Letra

Significado

Mooiste Tekening

أحلى رسمة (ahla rasma)

Ah, lalalalalala
آه، لالالالالالا
āh, lālālālālā

Behalve als ik bij jou ben
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk

Voel ik mijn ziel vliegen
بحس بروحي طايرة
baḥiss birūḥi ṭā'irah

Geen enkele traan is verloren
ما فيش ولا دمعة حايرة
mā fīsh walā damʿah ḥā'irah

En vind ik mezelf bij jou
وبلاقيني معاك
wablāqīnī maʿāk

Behalve als ik bij jou ben
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk

En behalve als ik bij jou ben
وإلا وأنا معاك
wa illā wa anā maʿāk

Voel ik de oprechtheid van elk woord
بحس بصدق الكلمة
baḥiss biṣidq il-kalimah

En een traan van verlangen en een glimlach
ودمعة حنين وبسمة
wadamʿah ḥanīn wabasmah

Geen enkele zucht gaat voorbij
ما تعديش أي نسمة
mā taʿdīsh ayy nismāh

Behalve als ik bij jou ben
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk

Behalve als ik bij jou ben
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk

Vergeet ik deze hardheid
نسيتني القسوة ديا
nasītni il-qaswah diyā

Het mooie in mij kwam naar boven
طلعت الحلو فيا
ṭalaʿt il-ḥilw fīyā

Er is niets mooier, oh mijn ogen
ما فيش أجمل يا عينيا
mā fīsh ajmal yā ʿaynīyā

Dan het mooie dat in jou zit
من الحلو اللي جواك
min il-ḥilw illī jiwāk

Behalve als ik bij jou ben
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk

Vergeet ik deze hardheid
نسيتني القسوة ديا
nasītni il-qaswah diyā

Het mooie in mij kwam naar boven
طلعت الحلو فيا
ṭalaʿt il-ḥilw fīyā

Er is niets mooier, oh mijn ogen
ما فيش أجمل يا عينيا
mā fīsh ajmal yā ʿaynīyā

Dan het mooie dat in jou zit
من الحلو اللي جواك
min il-ḥilw illī jiwāk

Ah, ah
آه، آه
āh, āh

Behalve als ik bij jou ben
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk

Ben ik niet meer bang voor morgen
ما بقتش أخاف من بكرة
mā ba'itch akhāf min bukrah

En het verleden is slechts een herinnering
والماضي كله ذكرى
walmāḍī kulluh dhikrá

En ik vond mijn wensen bij jou
ولقيت أماني معاك
wlaqīt amānī maʿāk

Behalve als ik bij jou ben
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk

En behalve als ik bij jou ben
وإلا وأنا معاك
wa illā wa anā maʿāk

De kleuren van de wereld namen me mee
ألوان الدنيا خدتني
alwān id-dunyā khadtnī

De mooiste tekening maakte me
أحلى رسمة رسمتني
aḥlā rasmah rasmtnī

Een ster in de nacht verlichtte me
نجمة بليلك ضوتني
najmah bilaylak ḍawwatnī

Ik leerde de liefde met jou
عرفت الحب معاك
ʿaraft il-ḥubb maʿāk

Behalve als ik bij jou ben
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk

Vergeet ik deze hardheid
نسيتني القسوة ديا
nasītni il-qaswah diyā

Het mooie in mij kwam naar boven
طلعت الحلو فيا
ṭalaʿt il-ḥilw fīyā

Er is niets mooier, oh mijn ogen
ما فيش أجمل يا عينيا
mā fīsh ajmal yā ʿaynīyā

Dan het mooie dat in jou zit
من الحلو اللي جواك
min il-ḥilw illī jiwāk

En behalve als ik bij jou ben
وإلا وأنا معاك
wa illā wa anā maʿāk

Vergeet ik deze hardheid
نسيتني القسوة ديا
nasītni il-qaswah diyā

Het mooie in mij kwam naar boven
طلعت الحلو فيا
ṭalaʿt il-ḥilw fīyā

Er is niets mooier, oh mijn ogen
ما فيش أجمل يا عينيا
mā fīsh ajmal yā ʿaynīyā

Dan het mooie dat in jou zit
من الحلو اللي جواك
min il-ḥilw illī jiwāk

Geest, God
روح، الله
rūḥ, allāh

Ah, ah, ah
آه، آه، آه
āh, āh, āh

En behalve als ik bij jou ben
وإلا وأنا معاك
wa illā wa anā maʿāk

Voel ik mijn ziel vliegen
بحس بروحي طايرة
baḥiss birūḥi ṭā'irah

Geen enkele traan is verloren
ما فيش ولا دمعة حايرة
mā fīsh walā damʿah ḥā'irah

En vind ik mezelf bij jou
وبلاقيني معاك
wablāqīnī maʿāk

Behalve als ik bij jou ben
إلا وأنا معاك
illā wa anā maʿāk


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de فضل شاكر (Fadel Chaker) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección