Traducción generada automáticamente
Law 3ala Ably
فضل شاكر (Fadel Chaker)
Als het aan mijn hart ligt
Law 3ala Ably
Als het aan mijn hart ligt, ben ik verloren in jouw liefde, dat is genoeglaw 3ala alby daab fe hawak w kfaaya
Nacht en magie, en jij bent bij meleil w sahar w 3enaad wayaya
In mijn ogen is er verlangen en liefdegowwa 3oyouny 7aneen w gharam
Ik verlang naar jouw ogenmoshtaa2 le 3eineek
Mijn hart roept je, kom op een dagalby nadalak, 7en fe youm w ta3ala
Geef me je ziel, maar kom terugwadeek ro7y bas ta3ala
Jij die ik liefheb, breng me gerust, mijn hart is bij jouyally ba7ebak arrab, tammen alby 3aleek
Je bent dagen en nachten wegbetgheeb ayam w layaly
En jij bent nooit uit mijn gedachtenwenta ma betgheeb 3an baaly
Je gaat weg en laat me achter, ik ben met jou bezigw trou7 w tseebny 3aleek mashghoul
Ik droom van jouw ogen en jouw liefdeba7lam be 3eineek w gharamak
En ik smelt in jouw liefde en jouw woordenw badoob fe hawak w kalamak
Geen enkele nacht is te lang voor mijwala leila leya 3alaya ttol
Als het aan mijn hart ligt, ben ik verloren in jouw liefde, dat is genoeglaw 3ala alby daab fe hawak w kfaaya
Nacht en magie, en jij bent bij meleil w sahar w 3enaad wayaya
In mijn ogen is er verlangen en liefdegowwa 3oyouny 7aneen w gharam
Ik verlang naar jouw ogenmoshtaa2 le 3eineek
Luister naar mij en leef met mijn hart, mijn tijdesmaa3 menny w 3eesh ma3a alby zamany
En je duikt in mij en ik hou weer van jew tdoub feye w a7ebak taany
Het is genoeg, ik heb al te veel geleefd zonder joukefaya 3esht keteer men ablak
Ik droom van jouba7lam beek
Waarom blijf je zo ver van me?teb3ed 3anny leih tab mana oddamak
Ik vraag je hart, wat zijn jouw dromen?bas2al albak eih a7lamak
Als je de wereld zo zou willenlaw tetmanna ed-donya b7alha
Zou het in jouw handen zijntekoon fe edeik
Je bent dagen en nachten wegbetgheeb ayam w layaly
En jij bent nooit uit mijn gedachtenwenta ma betgheeb 3an baaly
Je gaat weg en laat me achter, ik ben met jou bezigw trou7 w tseebny 3aleek mashghoul
Ik droom van jouw ogen en jouw liefdeba7lam be 3eineek w gharamak
En ik smelt in jouw liefde en jouw woordenw badoob fe hawak w kalamak
Geen enkele nacht is te lang voor mijwala leila leya 3alaya ttol
Als het aan mijn hart ligt, ben ik verloren in jouw liefde, dat is genoeglaw 3ala alby daab fe hawak w kfaaya
Nacht en magie, en jij bent bij meleil w sahar w 3enaad wayaya
In mijn ogen is er verlangen en liefdegowwa 3oyouny 7aneen w gharam
Ik verlang naar jouw ogenmoshtaa2 le 3eineek
Mijn hart roept je, kom op een dagalby nadalak, 7en fe youm w ta3ala
Geef me je ziel, maar kom terugwadeek ro7y bas ta3ala
Jij die ik liefheb, breng me gerust, mijn hart is bij jouyally ba7ebak arrab, tammen alby 3aleek



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de فضل شاكر (Fadel Chaker) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: