Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 249

روح البحر (rouh el baher)

فضل شاكر (Fadel Chaker)

Letra

El espíritu del mar

روح البحر (rouh el baher)

Y mi amor es el mar
ودو حبيبي البحر
wadu habibi al-bahr

Ese es el espíritu de mi amor
دا روح حبيبي البحر
da ruh habibi al-bahr

Este verano es un hechizo
صيف السنه دي سحر
sayf al-sana di sihr

Y contigo, amor mío
ويا حبيبي انا
weya habibi ana

En la ola bailamos juntos, es que eso es la cura
على موجة نرقص سوا ما اصلو هو الدوا
'ala mawja narqus sawa ma aslu huwa al-dawa

Y nos lleva un poco del aire, y contigo, amor mío
وياخدنا حبة الهوا و يا حبيبي انا
weyakhudna habbat al-hawa w ya habibi ana

Y mi amor es el mar
ودو حبيبي البحر
wadu habibi al-bahr

Ese es el espíritu de mi amor
دا روح حبيبي البحر
da ruh habibi al-bahr

Este verano es un hechizo
صيف السنه دي سحر
sayf al-sana di sihr

Y contigo, amor mío
ويا حبيبي انا
weya habibi ana

En la ola bailamos juntos, es que eso es la cura
على موجة نرقص سوا ما اصلو هو الدوا
'ala mawja narqus sawa ma aslu huwa al-dawa

Y nos lleva un poco del aire, y contigo, amor mío
وياخدنا حبة الهوا و يا حبيبي انا
weyakhudna habbat al-hawa w ya habibi ana

Ese que viene con nosotros
دا الجاي ويانا
da al-jai wiyana

Y el amor está con nosotros
و الحب معانا
w al-hubb ma'ana

Dios, qué hermoso es nuestro amor, y sé testigo, oh mar
الله على هوانا و اشهد يا بحر
allah 'ala hawana w ashhid ya bahr

Tus ojos en los míos, un ángel en mis manos
عنيك بعنيا د ملاك بإديا
'aynik bi'aynia d malak bi'idiya

Miré a mi alrededor y el mar me sonrió
بصيت حوليا و ضحكلي البحر
basit hawliya w dhahikli al-bahr

Oh, espíritu del mar
يا روح البحر
ya ruh al-bahr

Su color es como el dátil, ordena a mi corazón
لونو بلون التمر يؤمر على قلبي أمر
lawno bilawn al-tamr ya'mur 'ala qalbi amr

Eso es todo lo que hay, y ese es mi amor
دا كل ما في الامر وده حبيبي انا
da kul ma fi al-amr w dah habibi ana

Esta noche es mi mañana
الليلة دي صباحي
al-layla di sabahi

Oh sol, descansa y relájate
يا شمس نامي ارتاحي
ya shams nami irtahi

Te dormí bajo mi ala y te arrullé con el sonido del mar
نيمتو تحت جناحي وغفي على صوت البحر
nimtu taht janahi w ghafi 'ala sawt al-bahr

Ese que viene con nosotros y el amor está con nosotros
ده الجاي ويانا و الحب معانا
dah al-jai wiyana w al-hubb ma'ana

Dios, qué hermoso es nuestro amor, y sé testigo, oh mar
الله على هوانا و اشهد يا بحر
allah 'ala hawana w ashhid ya bahr

Tus ojos en los míos, un ángel en mis manos
عنيك بعنيا د ملاك بإديا
'aynik bi'aynia d malak bi'idiya

Miré a mi alrededor y el mar me sonrió
بصيت حوليا و ضحكلي البحر
basit hawliya w dhahikli al-bahr

Y mi amor es el mar
ودو حبيبي البحر
wadu habibi al-bahr

Ese es el espíritu de mi amor
دا روح حبيبي البحر
da ruh habibi al-bahr

Este verano es un hechizo
صيف السنه دي سحر
sayf al-sana di sihr

Y contigo, amor mío
ويا حبيبي انا
weya habibi ana

En la ola bailamos juntos, es que eso es la cura
على موجة نرقص سوا ما اصلو هو الدوا
'ala mawja narqus sawa ma aslu huwa al-dawa

Y nos lleva un poco del aire, y contigo, amor mío
وياخدنا حبة الهوا و يا حبيبي انا
weyakhudna habbat al-hawa w ya habibi ana


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de فضل شاكر (Fadel Chaker) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección