Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 92

What would you think?

Fading Tides

Letra

¿Qué pensarías de mí?

What would you think?

Si me vieras ahoraIf you saw me now
¿Sabrías que soy yo?Would you even know it's me?

No me muevo como solíaI don't move the way I used
No reacciono como antesDon't react like I did before
Todo se siente tan desconectadoEverything feel so disconnected
Como si ya no estuviera aquíLike I'm not here anymore

Me atrapo en reflejosI catch my self in reflections
Algo se siente fuera de lugarSomething feels out of place
Como si estuviera mirando a una versión que no reconozcoLike I'm looking at a version I don't recognize

Si estuvieras frente a mí ahora mismoIf you stood in front of me right now
¿Verías en qué me he convertido?Would you see what I became?

¿Qué pensarías de mí ahora?What would you think of me now?
Si vieras en lo que me he convertidoIf you'd saw what I've become
¿Dirías que me perdí?Would you say I lost myself?
Solo para que nosotros nos desmoronáramosFor us just to come undone

¿Qué pensarías de mí ahora?What would you think of me now?
¿Sentirías lo mismo?Would you even feel the same?
Si no soy nada como solía serIf I'm nothing like I used to be
¿Aún dirías mi nombre?Would you still say my name?

No confío en la forma en que piensoI don't trust the way I'm thinking
Todo se siente fuera de lugarEverything feels out of line
Como si me estuviera alejando de mí mismoLike I'm drifting further from myself
Un poco más cada vezA little more each time

Intento aferrarme a algo que sé que solía serI try to hold on to something that I know that I used to be
Pero se me escapa entre las manos ahoraBut it slips right through my hands now
Cosas que no sé qué significanThings I don't know what that means

Si sigo por este caminoIf I keep going down this road
¿Quedará algo de mí?Will there be anything left of me?

¿Qué pensarías de mí ahora?What would you think of me now?
Si escucharas lo que hay en mi cabezaIf you heard what's in my head
¿Me dirías que aún escucho algo que ya está muerto?Would you tell me still I still hear my something already dead

¿Qué pensarías de mí ahora?What would you think of me now?
¿Reconocerías a la persona frente a tiWould you even recognize the person standing in front of you
O solo a alguien disfrazado?Or just someone in disguise?

Porque ni siquiera me conozco ya‘Cause I don't even know myself anymore
Entonces, ¿cómo podrías tú?So how could you?

¿Aún querrías que fuera así?Would you still want be like that?
¿Qué pensarías de mí ahora?What would you think of me now?
Si me vieras afuera ahoraIf you saw me outside now
¿Intentarías traerme de vuelta?Would you try to pull me back?

¿O solo me dejarías quedarme?Or just let me stay
¿Qué pensarías de mí ahora?Why would you think of me now?
Si nunca encontré mi caminoIf I never found my way
Esta es en quien me he convertidoThis is who I've become

¿Mirarías hacia otro lado?Would you look away?
¿Me reconocerías?Would you recognize me?
¿O ya me he ido?Or am I already gone?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fading Tides y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección