Traducción generada automáticamente

Pauapixuna
Fafá de Belém
Pauapixuna
Pauapixuna
Ein Liebeslied hat sich bewegtUma cantiga de amor se mexeu
Eine Frau am Hafen singtUma tapuia no porto a cantar
Ein Stückchen Mond, das aufgehtUm pedacinho de lua nascendo
Ein Schnaps, der in die Luft fliegtUma cachaça de papo pro ar
Ein unbestimmtes Gefühl von Sehnsucht schmerztUm não sei quê de saudade doendo
Eine Sehnsucht ohne Zeit oder OrtUma saudade sem tempo ou lugar
Eine Sehnsucht, die will, die willUma saudade querendo, querendo
Will gehen und will bleibenQuerendo ir e querendo ficar
Ein Stück Land, eine MatteUma leira, uma esteira
Ein Ufer am FlussUma beira de rio
Ein Pferd auf der WeideUm cavalo no pasto
Eine Stute in HitzeUma égua no cio
Ein Anfang der NachtUm princípio de noite
Ein leerer WegUm caminho vazio
Ein Stück Land, eine MatteUma leira, uma esteira
Ein Ufer am FlussUma beira de rio
Und in der Stille, ein fallendes BlattE, no silêncio, uma folha caída
Ein Paddelschlag, der vorbeiziehtUma batida de remo a passar
Eine Lampe mit langem GriffUm candeeiro de manga comprida
Ein guter Geruch von Fischgericht in der LuftUm cheiro bom de peixada no ar
Eine Chili auf dem Teller ausgepresstUma pimenta no prato espremida
Ein weiterer Tanz nach dem AbendessenOutra lambada depois do jantar
Eine Gitarre mit abgedroschenen SaitenUma viola de corda curtida
In diesem leidvollen Schmerz der LiebeNessa sofrida sofrência de amar
Ein Stück Land, eine MatteUma leira, uma esteira
Ein Ufer am FlussUma beira de rio
Ein Pferd auf der WeideUm cavalo no pasto
Eine Stute in HitzeUma égua no cio
Ein Anfang der NachtUm princípio de noite
Ein leerer WegUm caminho vazio
Ein Stück Land, eine MatteUma leira, uma esteira
Ein Ufer am FlussUma beira de rio
Und der Wind weht durch die SträucherE o vento espalhado na capoeira
Der Mond in der Schale des BambusA lua na cuia do bamburral
Die Kuh muht am TorA vaca mugindo lá na porteira
Und der Bulle schnüffelt hier im StallE o macho fungando cá no curral
Die Zeit hat Zeit, Zeit zu seinO tempo tem tempo de tempo ser
Die Zeit hat Zeit, Zeit zu gebenO tempo tem tempo de tempo dar
Für die Zeit der Nacht, die vergehen wirdAo tempo da noite que vai correr
Die Zeit des Tages, die kommen wirdO tempo do dia que vai chegar
Ein Stück Land, eine MatteUma leira, uma esteira
Ein Ufer am FlussUma beira de rio
Ein Pferd auf der WeideUm cavalo no pasto
Eine Stute in HitzeUma égua no cio
Ein Anfang der NachtUm princípio de noite
Ein leerer WegUm caminho vazio
Ein Stück Land, eine MatteUma leira, uma esteira
Ein Ufer am FlussUma beira de rio
Ein Stück Land, eine MatteUma leira, uma esteira
Ein Ufer am FlussUma beira de rio
Ein Pferd auf der WeideUm cavalo no pasto
Eine Stute in HitzeUma égua no cio
Ein Anfang der NachtUm princípio de noite
Ein leerer WegUm caminho vazio
Ein Stück Land, eine MatteUma leira, uma esteira
Ein Ufer am FlussUma beira de rio
Ein Stück Land, eine MatteUma leira, uma esteira
Ein Ufer am FlussUma beira de rio
Ein Stück Land, eine MatteUma leira, uma esteira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fafá de Belém y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: