Traducción generada automáticamente

Bom Dia, Belém
Fafá de Belém
Buenos días, Belén
Bom Dia, Belém
Hay mucho que aqui en mi pechoHá muito que aqui no meu peito
Susurra nostalgia azul por tu cieloMurmuram saudades azuis do teu céu
Salpicadura de rocío me despiertaRespingos de orvalho me acordam
Tejados a la luz de la luna que cantaba la lluviaLuando telhados que a chuva cantou
Que has estado haciendo, eres tan genialO que é que tens feito, que estás tão faceira
Más joven que los hermanos jóvenes que dejéMais jovem que os jovens irmãos que deixei
Más sabio que todas las ciencias de la tierraMais sábia que toda a ciência da terra
Más tierra, más dueño, del amor que te diMais terra, mais dona, do amor que te dei
¿Dónde está mi gente, mi río, mi pez?Onde anda meu povo, meu rio, meu peixe
Mi sol, mi hamaca, mi tambatajáMeu Sol, minha rede, meu tambatajá
La siesta, el silencio de la tarde descalzoA sesta, o sossego na tarde descalça
El sudoroso sueño del amor que daO sono suado do amor que se dá
Y el rocío invisible de la flor se extiendeE o orvalho invisível da flor se espalhando
Cantando canciones y el viento soplandoCantando cantigas e o vento soprando
Un nuevo día anuncia, envía yUm novo dia vai anunciando, mandando e
Cantando canciones de allíCantando cantigas de lá
Abrázame fuerte, he estado viniendoMe abraça apertado que eu venho chegando
Sin sol y sin luna, sin río y sin marSem Sol e sem Lua, sem rio e sem mar
Cubierto de nieveCoberta de neve
Tomado en ríos llorosos que fluyenLevada no pranto dos rios que correm
Canciones en el aireCantigas no ar
¿Dónde está mi velero azulado?Onde anda meu barco de vela azulada
Que fue arrancado desapareciendo sin piedadQue foi depenada sumindo sem dó
¿Dónde está el anhelo de la infancia en la hierba?Onde anda a saudade da infância na grama
De los tranquilos campos de mi MarajóDos campos tranquilos do meu Marajó
Belén, mi tierra, mi río, mi tierraBelém, minha terra, meu rio, meu chão
Mi sol de enero a enero, sudandoMeu Sol de janeiro a janeiro, a suar
Bésame, abrázame yoMe beija, me abraça que eu
Quiero matar la inmensa nostalgiaQuero matar a imensa saudade
Quien quiere acabar conmigoQue quer me acabar
Sin vela virgen, sin olor fraganteSem círio de virgem, sem cheiro cheiroso
Sin la lluvia de los dos que no puede faltarSem a chuva das duas que não pode faltar
Murmuro nostalgiaMurmuro saudades de noite abanando
Tu fan de las estrellasTeu leque de estrelas
¡Belém do Pará!Belém do Pará!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fafá de Belém y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: