Traducción generada automáticamente

Dans Mon Coeur (terezinha)
Fafá de Belém
En Mi Corazón (Terezinha)
Dans Mon Coeur (terezinha)
El primero que vino a míLe premier qui m'est venu
Había conquistado a todos los floristasAvait fait tous les fleuristes
En sus manos pájaros rojosDans ses mains des oiseaux rouges
Joyas, amatistasDes bijoux, des améthystes
En sus ojos tantos espejismosDans ses yeux tant de mirages
Tantas playas y promesasTant de plages et de promesses
Violines cantaban en su vozDes violons chantaient dans sa voix
Me llamaba su princesaIl m'appelait sa princesse
Me tomó como si se desvanecieraLl me prit comme on s'éfface
Y mi corazón fue tocadoEt mon coeur en fut touché
Pero antes de que me aburrieraMais avant qu'il ne me lasse
Tuve miedo, lo echéJ'ai eu peur, je l'ai chassé
El segundo que vino a míLe second qui m'est venu
Había recorrido todos los antrosAvait fait tous les tripots
En sus manos cicatrices que me arañaban la pielDans ses mains des cicatrices qui m'égratignaient la peau
En sus ojos tantos estragosDans ses yeux tant de ravages
Tantas tormentas y banquisasTant d'orages et de banquises
Cubitos de hielo chocaban en su vozDes glaçons claquaient dans sa voix
Me llamaba su sumisaLl m'appelait sa soumise
Me tomó como un ave rapazLl me prit comme un rapace
Y mi corazón fue heridoEt mon coeur en fut blessé
Pero antes de que me congelaraMais avant qu'il ne me glace
Tuve miedo, lo echéJ'ai eu peur, je l'ai chassé
El tercero vino a míLe troisième m'est venu
Sin decir una palabra, sin anunciarseSans un mot, sans s'annocer
En sus manos no había nada más que el perfume del viento de veranoDans ses mains y' avait rien d'autre qu'un parfum de vent d'été
En sus ojos tantas llamasDans ses yeux autant de flammes
Como en un siglo de incendiosQu'en un siècle d'incendies
No me llama más que mujerLl ne m'appelle que femme
Y mujer es lo que soyEt c'est femme que je suis
Antes de que lo echaraAvant que je ne le chasse
Como un gato, como un ladrónComme un chat, comme un voleur
Tomó todo el lugarLl a pris toute la place
Y se escondió en mi corazónEt s'est caché dans mon coeur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fafá de Belém y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: