Traducción generada automáticamente

Não Me Deixes Mais (Ne Me Quitte Pas)
Fagner
Ne Me Quitte Pas
Não Me Deixes Mais (Ne Me Quitte Pas)
Ne me laisse plusNão me deixes mais
Oublions tout, tout ce qui est passé, ce qui est derrière nousVamos esquecer, tudo que passou, que ficou pra trás
Oublions le temps des malentendusEsquecer o tempo dos mau entendidos
Le temps perduO tempo perdido
À trop réfléchirEm pensar demais
Oublions les heures qui ont failliEsquecer as horas que quase mataram
Nous tuer de doutes et de peursDe dúvida e medo
Le bonheurA felicidade
Ne me laisse plus, ne me laisse plus, ne me laisse plusNão me deixes mais, não me deixes mais, não me deixes mais
Je vais t'offrirVou te oferecer
Des perles que j'ai vuesPérolas que vi
Pleuvoir dans un paysChover num país
Où il ne pleut plusOnde não chove mais
Retourner la terre, bien au-delà de la mortRevolver a terra, muito além da morte
Dorer ton corpsDourar o teu corpo
Où qu'il soitOnde ele estiver
Où je vivraiOnde eu viverei
L'amour sera roi, l'amour sera loiO amor será rei, o amor será lei
Et tu régnerasE tu reinarás
Ne me laisse plus, ne me laisse plus, ne me laisse plusNão me deixes mais, não me deixes mais, não me deixes mais
Ne me laisse plusNão me deixes mais
Car j'inventeraiQue eu inventarei
Des mots sans sensPalavras sem nexo
Et tu comprendrasE tu compreenderas
Pour parler d'amantsPra falar de amantes
Qui maintes foisQue por muitas vezes
Ont senti leur propre cœur brûlerSentiram seu próprio coração queimar
Je vais te raconterEu vou te contar
L'histoire d'un roiA história de um rei
Qui est mort si tristeQue morreu tão triste
De ne jamais te rencontrerPor nunca te encontrar
Ne me laisse plus, ne me laisse plus, ne me laisse plusNão me deixes mais, não me deixes mais, não me deixes mais
On dit que c'est communDizem que é comum
De renaître le feuRenascer o fogo
D'un vieux volcanDe um velho vulcão
Qui ne brûle plusQue não arde mais
On a aussi vuTambém já se viu
Dans des terres détruites renaître plus de bléEm terras destruidas renascer mais trigo
Que dans le meilleur avrilQue no melhor abril
Et pour s'enflammerE pra se inflamar
Un après-midi dans l'air, le rouge et le noirUma tarde no ar, o vermelho e o negro
Ne s'unissent jamaisNão se casam jamais
Ne me laisse plus, ne me laisse plus, ne me laisse plusNão me deixes mais, não me deixes mais, não me deixes mais
Ne me laisse plusNão me deixes mais
Je ne vais pas pleurer, je ne vais plus parler, je vais rester en paixEu não vou chorar, não vou mais falar, vou ficar em paz
Je veux juste te voirQuero só te ver
Danser et sourireDançar e sorrir
Je veux t'entendreQuero te ouvir
Chanter et parlerCantar e falar
Laisse-moi exister à l'ombre de ton ombreDeixa-me existir à sombra da tua sombra
À l'ombre de ta mainÀ sombra da tua mão
À l'ombre de ton chienÀ sombra do teu cão
Ne me laisse plus, ne me laisse plus, ne me laisse ...Não me deixes mais, não me deixes mais, não me deixes ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fagner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: