Traducción generada automáticamente

Penas do Tiê (part. Nara Leão)
Fagner
Les Plumes du Tiê (feat. Nara Leão)
Penas do Tiê (part. Nara Leão)
Vous avez déjà vu là dans la forêt le chantVocês já viram lá na mata a cantoria
Des oiseaux quand la nuit va tomberDa passarada quando vai anoitecer
Et vous avez déjà entendu le chant triste de l'arapongaE já ouviram o canto triste da araponga
Annonçant que la terre va pleuvoirAnunciando que na terra vai chover
Vous avez déjà goûté à la guabiroba bien mûreJá experimentaram guabiroba bem madura
Vous avez vu les soirées quand la nuit va tomberJá viram as tardes quando vai anoitecer
Et vous avez déjà senti des plaines humidesE já sentiram das planices orvalhadas
Le doux parfum des petites fruits muçambêO cheiro doce das frutinhas muçambê
Car mon amour a un peu de tout çaPois meu amor tem um pouquinho disso tudo
Qui a dans la bouche la couleur des plumes du tiêQue tem na boca a cor das penas do tiê
Quand il chante, les oiseaux restent silencieuxQuando ele canta os passarinhos ficam mudos
Vous savez qui est mon amour, c'est vousSabe quem é o meu amor ele é você




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fagner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: