Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 247.697

Lembrança de um Beijo

Fagner

Letra

Significado

Erinnerung an einen Kuss

Lembrança de um Beijo

Wenn die Sehnsucht das Herz von uns überfälltQuando a saudade invade o coração da gente
Fängt sie die Ader, wo eine große Liebe flossPega a veia onde corria um grande amor
Da hilft kein Gespräch, kein Schnaps, der was bewirken kannNão tem conversa, nem cachaça que dê jeito
Kein Freund, der den Kummer aufhalten kannNem um amigo do peito que segure o chororô

Wenn die Sehnsucht das Herz von uns überfälltQuando a saudade invade o coração da gente
Fängt sie die Ader, wo eine große Liebe flossPega a veia onde corria um grande amor
Da hilft kein Gespräch, kein Schnaps, der was bewirken kannNão tem conversa, nem cachaça que dê jeito
Kein Freund, der den Kummer aufhalten kannNem um amigo do peito que segure o chororô

Halt den Kummer festSegure o chororô
Halt den Kummer festSegure o chororô

Sehnsucht hat schon einen Namen, der weiblich istSaudade já tem nome de mulher
Nur um den Mann zu machen, was sie willSó pra fazer do homem o que bem quer
Sehnsucht hat schon einen Namen, der weiblich istSaudade já tem nome de mulher
Nur um den Mann zu machen, was sie willSó pra fazer do homem o que bem quer

Der Kerl kann tapfer sein und weinenO cabra pode ser valente e chora
Kann die halbe Welt an Geld haben und weinenTer mei mundo de dinheiro e chorar
Kann stark sein wie ein Landarbeiter und weinenSer forte que nem sertanejo e chorar
Nur in der Erinnerung an einen Kuss, weinenSó na lembrança de um beijo, chorar

Der Kerl kann tapfer sein und weinenO cabra pode ser valente e chorar
Kann die halbe Welt an Geld haben und weinenTer mei mundo de dinheiro e chorar
Kann stark sein wie ein Landarbeiter und weinenSer forte que nem sertanejo e chorar
Nur in der Erinnerung an einen Kuss, weinenSó na lembrança de um beijo, chorar

Wenn die Sehnsucht das Herz von uns überfälltQuando a saudade invade o coração da gente
Fängt sie die Ader, wo eine große Liebe flossPega a veia onde corria um grande amor
Da hilft kein Gespräch, kein Schnaps, der was bewirken kannNão tem conversa, nem cachaça que dê jeito
Kein Freund, der den Kummer aufhalten kannNem um amigo do peito que segure o chororô

Wenn die Sehnsucht das Herz von uns überfälltQuando a saudade invade o coração da gente
Fängt sie die Ader, wo eine große Liebe flossPega a veia onde corria um grande amor
Da hilft kein Gespräch, kein Schnaps, der was bewirken kannNão tem conversa, nem cachaça que dê jeito
Kein Freund, der den Kummer aufhalten kannNem um amigo do peito que segure o chororô

Halt den Kummer festSegure o chororô
Halt den Kummer festSegure o chororô

Sehnsucht hat schon einen Namen, der weiblich istSaudade já tem nome de mulher
Nur um den Mann zu machen, was sie willSó pra fazer do homem o que bem quer
Sehnsucht hat schon einen Namen, der weiblich istSaudade já tem nome de mulher
Nur um den Mann zu machen, was sie willSó pra fazer do homem o que bem quer

Der Kerl kann tapfer sein und weinenO cabra pode ser valente e chorar
Kann die halbe Welt an Geld haben und weinenTer mei mundo de dinheiro e chorar
Kann stark sein wie ein Landarbeiter und weinenSer forte que nem sertanejo e chorar
Nur in der Erinnerung an einen Kuss, weinenSó na lembrança de um beijo, chorar

Der Kerl kann tapfer sein und weinenO cabra pode ser valente e chorar
Kann die halbe Welt an Geld haben und weinenTer mei mundo de dinheiro e chorar
Kann stark sein wie ein Landarbeiter und weinenSer forte que nem sertanejo e chorar
Nur in der Erinnerung an einen Kuss, weinenSó na lembrança de um beijo, chorar

Der Kerl kann tapfer sein und weinenO cabra pode ser valente e chorar
Kann die halbe Welt an Geld haben und weinenTer mei mundo de dinheiro e chorar
Kann stark sein wie ein Landarbeiter und weinenSer forte que nem sertanejo e chorar
Nur in der Erinnerung an einen Kuss, weinenSó na lembrança de um beijo, chorar

Der Kerl kann tapfer sein und weinenO cabra pode ser valente e chora
Kann die halbe Welt an Geld haben und weinenTer mei mundo de dinheiro e chorar
Kann stark sein wie ein Landarbeiter und weinenSer forte que nem sertanejo e chorar
Nur in der Erinnerung an einen Kuss, weinenSó na lembrança de um beijo, chorar

Subtitulado por Robertinho. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fagner y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección