Transliteración y traducción generadas automáticamente

Only have feelings for you
Fahrenheit
Heb alleen gevoelens voor jou
Only have feelings for you
Onbegrijpelijke blik, mijn hart als een naald in de zee
無解的眼神 心像海底針
wú jiě de yǎn shén xīn xiàng hǎi dǐ zhēn
Slechts gissen, ik heb geen eetlust meer
光是猜測 我食慾不振
guāng shì cāi cè wǒ shí yù bù zhèn
Een beetje vervelend, maar ook een beetje charmant
有點煩人 又有點迷人
yǒu diǎn fán rén yòu yǒu diǎn mí rén
Romantiek is niet mijn ding, mijn reacties zijn traag
浪漫沒天份 反應夠遲鈍
làng màn méi tiān fèn fǎn yìng gòu chí dùn
Niet voorzichtig genoeg, kies de verkeerde kleur bloemen
不夠謹慎 花挑錯顏色
bù gòu jǐn shèn huā tiāo cuò yán sè
Maar het is tegenstrijdig, ik hou van je domheid
但很矛盾 喜歡你的笨
dàn hěn máo dùn xǐ huān nǐ de bèn
Een glimlach, hoe mooi, hoe zoet, zonder jou is het niets bijzonders
微笑 再美 再甜 不是你的 都不特別
wēi xiào zài měi zài tián bù shì nǐ de dōu bù tè bié
Tranen, hoe bitter, hoe zout, met jouw troost is het weer een zonnige dag
眼淚 再苦 再鹹 有你安慰 又是晴天
yǎn lèi zài kǔ zài xián yǒu nǐ ān wèi yòu shì qíng tiān
Dichtbij, nog dichter, zonder een omhelzing is het te ver
靠的 再近 再貼 少了擁抱 就算太遠
kào de zài jìn zài tiē shǎo le yǒng bào jiù suàn tài yuǎn
De hele wereld voelt alleen voor jou
全世界只對你有感覺
quán shì jiè zhǐ duì nǐ yǒu gǎn jué
Speel gek, nog wilder, als je me aankijkt, houd ik me in
玩的 再瘋 再野 你瞪一眼 我就收斂
wán de zài fēng zài yě nǐ dèng yī yǎn wǒ jiù shōu liǎn
De straat, hoe breed, hoe ver, zolang jij me vasthoudt, voel ik me veilig
馬路 再寬 再遠 只要你牽 就很安全
mǎ lù zài kuān zài yuǎn zhǐ yào nǐ qiān jiù hěn ān quán
Ik zal zoet en aanhankelijk zijn, zacht en zorgzaam, nooit nonchalant
我會 又乖 又黏 溫柔體貼 絕不敷衍
wǒ huì yòu guāi yòu nián wēn róu tǐ tiē jué bù fū yǎn
Ik heb alleen gevoelens voor jou
我只對你有感覺
wǒ zhǐ duì nǐ yǒu gǎn jué
Zorgzaam maar aanhankelijk, huilerig maar volgzaam
體貼卻黏人 愛哭卻溫順
tǐ tiē què nián rén ài kū què wēn shùn
Soms naïef, soms heel gemeen
有時天真 有時很邪惡
yǒu shí tiān zhēn yǒu shí hěn xié è
Tegen jou gemeen doen, dat kan ik niet
對你耍狠 就是捨不得
duì nǐ shuǎ hěn jiù shì shě bù dé
Neem de voedingsstoffen op, laat je hoofd in balans zijn
請吸收養分 讓腦袋平衡
qǐng xī shōu yǎng fèn ràng nǎo dài píng héng
Ik wil dat je verschijnt, maar je doet alles zo traag
要你現身 動作慢吞吞
yào nǐ xiàn shēn dòng zuò màn tūn tūn
Hoe kan ik toegeven dat ik niet zonder jou kan?
怎麼承認 我非你不可
zěn me chéng rèn wǒ fēi nǐ bù kě
Een glimlach, hoe mooi, hoe zoet, zonder jou is het niets bijzonders
微笑 再美 再甜 不是你的 都不特別
wēi xiào zài měi zài tián bù shì nǐ de dōu bù tè bié
Tranen, hoe bitter, hoe zout, met jouw troost is het weer een zonnige dag
眼淚 再苦 再鹹 有你安慰 又是晴天
yǎn lèi zài kǔ zài xián yǒu nǐ ān wèi yòu shì qíng tiān
Dichtbij, nog dichter, zonder een omhelzing is het te ver
靠的 再近 再貼 少了擁抱 就算太遠
kào de zài jìn zài tiē shǎo le yǒng bào jiù suàn tài yuǎn
De hele wereld voelt alleen voor jou
全世界只對你有感覺
quán shì jiè zhǐ duì nǐ yǒu gǎn jué
Speel gek, nog wilder, als je me aankijkt, houd ik me in
玩的 再瘋 再野 你瞪一眼 我就收斂
wán de zài fēng zài yě nǐ dèng yī yǎn wǒ jiù shōu liǎn
De straat, hoe breed, hoe ver, zolang jij me vasthoudt, voel ik me veilig
馬路 再寬 再遠 只要你牽 就很安全
mǎ lù zài kuān zài yuǎn zhǐ yào nǐ qiān jiù hěn ān quán
Ik zal zoet en aanhankelijk zijn, zacht en zorgzaam, nooit nonchalant
我會 又乖 又黏 溫柔體貼 絕不敷衍
wǒ huì yòu guāi yòu nián wēn róu tǐ tiē jué bù fū yǎn
Ik heb alleen gevoelens voor jou
我只對你有感覺
wǒ zhǐ duì nǐ yǒu gǎn jué
Een glimlach, hoe mooi, hoe zoet, zonder jou is het niets bijzonders
微笑 再美 再甜 不是你的 都不特別
wēi xiào zài měi zài tián bù shì nǐ de dōu bù tè bié
Tranen, hoe bitter, hoe zout, met jouw troost is het weer een zonnige dag
眼淚 再苦 再鹹 有你安慰 又是晴天
yǎn lèi zài kǔ zài xián yǒu nǐ ān wèi yòu shì qíng tiān
Dichtbij, nog dichter, zonder een omhelzing is het te ver
靠的 再近 再貼 少了擁抱 就算太遠
kào de zài jìn zài tiē shǎo le yǒng bào jiù suàn tài yuǎn
De hele wereld voelt alleen voor jou
全世界只對你有感覺
quán shì jiè zhǐ duì nǐ yǒu gǎn jué
Speel gek, nog wilder, als je me aankijkt, houd ik me in
玩的 再瘋 再野 你瞪一眼 我就收斂
wán de zài fēng zài yě nǐ dèng yī yǎn wǒ jiù shōu liǎn
De straat, hoe breed, hoe ver, zolang jij me vasthoudt, voel ik me veilig
馬路 再寬 再遠 只要你牽 就很安全
mǎ lù zài kuān zài yuǎn zhǐ yào nǐ qiān jiù hěn ān quán
Ik zal zoet en aanhankelijk zijn, zacht en zorgzaam, nooit nonchalant
我會 又乖 又黏 溫柔體貼 絕不敷衍
wǒ huì yòu guāi yòu nián wēn róu tǐ tiē jué bù fū yǎn
Ik heb alleen gevoelens voor jou
我只對你有感覺
wǒ zhǐ duì nǐ yǒu gǎn jué



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fahrenheit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: