Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.020

Vice/Versa

Fair To Midland

Letra

Vice/Versa

Vice/Versa

Montañas de montículos,Mountains of molehills,
Una vid en mi oído.A grapevine in my ear.
Manchas en el tigre,Spots on the tiger,
Mientras la gente del pueblo se reúne para escuchar,While the townspeople gather to hear,
Mientras el nido en mi mano muere de hambre.While the nest in my hand starves for ever.

Amantes de la diversión barata,Sticklers for cheap fun,
Deberías sentir vergüenza,You oughta be ashamed,
Por cambiar tus reliquias familiares,To trade in your heirlooms,
Por un desfile de mercado negro de todo el día,For an all day black market parade,
Por un gran premio, una bofetada en la cara.For a grand prize a slap in the face.

Para ti.For you.
El texto en negrita cubre tu mensaje,Bold faced type covers your text,
Debe haber sido invierno.It must have been winter.

Fotograma fijo, nada de dados.Still frame, no dice.
¿De dónde sacas tu evidencia?Where do you get your evidence?
Muévete ahora, quédate quieto.Move now, stay still.
Toma un tono luminiscente.It takes a luminescent hue.
La madera, el escudo que está tejido fuera de tu chaleco.The wood, the crest that's weaved outside your vest.
Fotograma fijo, nada de dados.Still frame, no dice.

Las lunas iluminan el horizonte,Moons light the skyline,
Mientras duermes en el concreto,While you sleep on concrete,
Con ambos ojos abiertos.With both your eyes open.
Yo solo seguía tirando de tus pies.I just kept pullin' on both your feet.
Algún día juntos respiraremos, respiraremos (¡Respira!).Someday together we'll breathe, breathe (Breathe!).

Para ti.For you.
El texto en negrita cubre tu mensaje,Bold faced type covers your text,
Debe haber sido invierno.It must have been winter.

Fotograma fijo, nada de dados.Still frame, no dice.
¿De dónde sacas tu evidencia?Where do you get your evidence?
Muévete ahora, quédate quieto.Move now, stay still.
Toma un tono luminiscente.It takes a luminescent hue.
La madera, el escudo que está tejido fuera de tu chaleco.The wood, the crest that's weaved outside your vest.
Fotograma fijo, nada de dados.Still frame, no dice.

Baja las ventanas,Roll down the windows,
Sé que hay un atajo por delante.I know there's a shortcut ahead.
El largo viaje a casa está cobrando su precio,The long drive home is taking its toll,
Solo necesitamos descansar.We just need to rest.

Fotograma fijo, nada de dados.Still frame, no dice.
¿De dónde sacas tu evidencia?Where do you get your evidence?
Muévete ahora, quédate quieto.Move now, stay still.
Toma un tono luminiscente.It takes a luminescent hue.
La madera, el escudo que está tejido fuera de tu chaleco.The wood, the crest that's weaved outside your vest.
Fotograma fijo, nada de dados.Still frame, no dice.

Escrita por: Fair to Midland. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Guilherme. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fair To Midland y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección