Traducción generada automáticamente
Eight Crazy Hours (In The Story Of Love)
Fairchild Shelly
Ocho Horas Locas (En La Historia del Amor)
Eight Crazy Hours (In The Story Of Love)
Fue algo tan simpleIt was somethin' as simple
Como hacer la camaAs makin' the bed
Lo que desencadenó la vozThat kicked off the voice
En su cabezaInside her head
Ella alisaba la sábanaShe was smoothin' the sheet
Con la palma de su manoWith the plam of her hand
Cuando el pensamiento golpeó fuerteWhen the thought struck home
'No sé quién soy'"I don't know who I am"
Y se sentó cruzando las piernasAnd she sat cross-legged
En el suelo del dormitorioOn the bedroom floor
Y pensóAnd thought
'Hay 3 personas en esta casa"There's 3 people in this house
Que ya no me necesitan'That don't need me anymore."
Y lloró como un bebéAnd she cried like a baby
En un montón de ropa suciaIn a pile of dirty clothes
Oh, ¿debería ser más despreocupada?Oh, should I be more care free
¿Debería ser más sexy?Should I be more sexy
¿Debería ser más amiga que mamá?Should I be more friend, than mom
Y la secadora estaba zumbandoAnd the dryer was buzzin'
Y la TV estaba a todo volumenAnd the TV was blarin'
Y ella quería llamar a su madreAnd she wanted to call, her mother
Fue algo tan simpleIt was somethin' as simple
Como registrarse en ese motel baratoAs checkin' in to that cheap motel
En la Autopista 10Out on Highway 10
¿Fue el dolor de irse?Was it the sting of leavin'
¿O usar su apellido de soltera?Or usin' her maiden name
Lo que quitó toda la diversiónThat took all of the fun
De escaparOut of runnin' away
Y lloró como un bebéAnd she cried like a baby
En la bañera de la habitación 5In the tub of room 5
Oh, ¿debería ser más despreocupada?Oh, should I be more care free
¿Debería ser más sexy?Should I be more sexy
¿Debería ser más amiga que mamá?Should I be more friend, than mom
Y su cabeza estaba zumbandoAnd her head was buzzin'
Y la TV estaba a todo volumenAnd the TV was blarin'
Y ella quería llamar a su esposoAnd she wanted to call, her husband
Fue algo tan simpleIt was somethin' as simple
Como recoger a los niñosAs pickin' up the kids
Que la devolvió a la Tierra de nuevoThat her back to Earth again
Había estado en el lado oscuro de la lunaShe'd been to the dark side of the moon
Tenía que guardárselo para sí mismaShe had to keep it to herself
Así que agarró Kentucky Fried ChickenSo she grabbed Kentucky Fried Chicken
Para la cenaFor supper
Oh, pero parecía más despreocupadaOh, but she looked more care free
Y parecía más sexyAnd she looked more sexy
Y parecía más amiga que mamáAnd she looked more friend, than mom
Y la conversación en la mesa estaba animadaAnd the table talk was buzzin'
Y la TV, a todo volumenAnd the TV, it was blarin'
Y todos se sentaron y se rieron unos de otrosAnd they all sat and laughed at each other
Fue algo tan simpleIt was somethin' as simple
Como no rendirseAs not givin' up
Y ocho horas locasAnd eight crazy hours
En la historia del amorIn the story of love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairchild Shelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: