Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hirari
Fairies
Hirari
Hirari
Puedo creer
i can believe
i can believe
Pétalos cayendo nerviosamente
はらはらまいおちるはなびら
hara hara maiochiru hanabira
Hasta ahora
いままで
ima made
En la vista que toqué por primera vez
ふれたけしきでいちばん
fureta keshiki de ichiban
La más hermosa
きれいに
kirei ni
Reflejada en mis ojos pude ver
このひとみにうつってみえた
kono hitomi ni utsutte mieta
¿Por qué será que sonríes pero las lágrimas caen?
なぜだろうわらっているのになみだがこぼれるの
naze darou waratte iru no ni namida ga koboreru no
Hasta hace poco estabas de pie
さっきまできみがたっていた
sakki made kimi ga tatte ita
Solo ese lugar queda vacío
そのばしょだけぽっかりとのこる
sono basho dake pokkari to nokoru
Como borrando tus huellas
きみのあしあとをけすように
kimi no ashiato wo kesu you ni
Como llenando el vacío en mi corazón
こころのあなをうめるように
kokoro no ana wo umeru you ni
Flores cayendo tan intensamente
めまいするほどふるはな
memai suru hodo furu hana
Tú estabas inclinado
きみはうつむいたままで
kimi wa utsumuita mama de
En el momento en que te detuviste
たちさるしゅんかん
tachisaru shunkan
Ligeramente
ひらりと
hirari to
Los pétalos en tu camisa
シャツについてはなびらを
shatsu ni tsuita hanabira wo
Fueron llevados por el viento
かぜがまいあげた
kaze ga maiageta
Puedo creer
i can believe
i can believe
Pétalos cayendo nerviosamente
はらはらまいおちるはなびら
hara hara maiochiru hanabira
Hasta ahora
いままで
ima made
En la vista que toqué por primera vez
ふれたけしきでいちばん
fureta keshiki de ichiban
Tristemente
かなしく
kanashiku
Reflejada en mis ojos pude ver
このひとみにうつってみえた
kono hitomi ni utsutte mieta
Para poder reír mañana, déjame llorar solo por ahora
あしたはわらえるためにもいまだけはなかせて
ashita wa waraeru tame ni mo ima dake wa nakasete
¿Qué expresión tienes?
どんなかおしてきみのこと
donna kao shite kimi no koto
Seguramente estoy mirándote
わたしはみおくっているんだろう
watashi wa miokutte iru'n darou
Los pétalos que caen
ふりしきるはなびらたち
furishikiru hanabira-tachi
Ocultando las lágrimas
なみだをかくす
namida wo kakusu
Ligeramente
ひらりと
hirari to
¿Cada vez que llega la primavera
はるがくるたびにきみを
haru ga kuru tabi ni kimi wo
Te recuerdo?
おもいだすのかな
omoidasu no kana?
Puedo creer
i can believe
i can believe
Pétalos cayendo nerviosamente
はらはらまいおちるはなびら
hara hara maiochiru hanabira
Hasta ahora
いままで
ima made
En la vista que toqué por primera vez
ふれたけしきでいちばん
fureta keshiki de ichiban
La más hermosa
きれいに
kirei ni
Reflejada en mis ojos pude ver
このひとみにうつってみえた
kono hitomi ni utsutte mieta
¿Por qué será que sonríes pero las lágrimas caen?
なぜだろうわらっているのになみだがこぼれるの
naze darou waratte iru no ni namida ga koboreru no
Cuando las flores florecen, se llevan por el viento
はながさけばかぜにひらり
hana ga sakeba kaze ni hirari
Cuando las flores florecen, se llevan por el viento
はながさけばかぜにひらり
hana ga sakeba kaze ni hirari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: