Traducción generada automáticamente

Matty Groves
Fairport Convention
Matty Groves
Matty Groves
Ein Feiertag, ein Feiertag, der erste in diesem JahrA holiday, a holiday, and the first one of the year
Lord Donalds Frau kam in die Kirche, um das Evangelium zu hörenLord Donald's wife came into the church, the gospel for to hear
Und als das Treffen vorbei war, warf sie ihren Blick umherAnd when the meeting it was done, she cast her eyes about
Und dort sah sie den kleinen Matty Groves, der durch die Menge gingAnd there she saw little Matty Groves, walking in the crowd
Komm mit mir nach Hause, kleiner Matty Groves, komm mit mir heute NachtCome home with me, little Matty Groves, come home with me tonight
Komm mit mir nach Hause, kleiner Matty Groves, und schlaf mit mir bis zum LichtCome home with me, little Matty Groves, and sleep with me till light
Oh, ich kann nicht nach Hause, ich will nicht nach Hause und mit dir schlafen heute NachtOh, I can't come home, I won't come home and sleep with you tonight
An den Ringen an deinen Fingern kann ich sehen, dass du Lord Donalds Frau bistBy the rings on your fingers I can tell you are Lord Donald's wife
Doch wenn ich Lord Donalds Frau bin, ist Lord Donald nicht zu HauseBut if I am Lord Donald's wife, Lord Donald's not at home
Er ist draußen auf den weitläufigen Feldern und bringt die Junghirsche nach HauseHe is out in the far cornfields bringing the yearlings home
Und ein Diener, der daneben stand und hörte, was gesagt wurdeAnd a servant who was standing by and hearing what was said
Schwor, dass Lord Donald es wissen würde, bevor die Sonne untergehtHe swore Lord Donald he would know before the sun would set
Und in seiner Eile, die Nachricht zu überbringen, beugte er sich und rannteAnd in his hurry to carry the news, he bent his breast and ran
Und als er zum breiten Mühlbach kam, zog er seine Schuhe aus und schwammAnd when he came to the broad millstream, he took off his shoes and he swam
Kleiner Matty Groves, er legte sich hin und machte ein kleines NickerchenLittle Matty Groves, he lay down and took a little sleep
Als er aufwachte, stand Lord Donald an seinen FüßenWhen he awoke, Lord Donald was standing at his feet
Und sagte: Wie gefällt dir mein Federbett und wie gefallen dir meine Laken?Saying: How do you like my feather bed and how do you like my sheets
Wie gefällt dir meine Dame, die in deinen Armen schläft?How do you like my lady who lies in your arms asleep?
Oh, ich mag dein Federbett und ich mag deine LakenOh, well I like your feather bed and well I like your sheets
Aber besser gefällt mir deine fröhliche Dame, die in meinen Armen schläftBut better I like your lady gay who lies in my arms asleep
Nun, steh auf, steh auf — rief Lord Donald — steh so schnell du kannstWell, get up, get up — Lord Donald cried — get up as quick as you can
Es wird niemals in fair England gesagt werden, dass ich einen nackten Mann erschlugIt'll never be said in fair England that I slew a naked man
Oh, ich kann nicht aufstehen, ich will nicht aufstehen, ich kann nicht aufstehen um mein LebenOh, I can't get up, I won't get up, I can't get up for my life
Denn du hast zwei lange geschmiedete Schwerter und ich nicht einmal ein TaschenmesserFor you have two long beaten swords and I not a pocket knife
Nun, es stimmt, ich habe zwei geschmiedete Schwerter und sie haben mich viel gekostetWell it's true I have two beaten swords and they cost me deep in the purse
Aber du wirst das bessere von ihnen haben und ich das schlechtereBut you will have the better of them and I will have the worse
Und du wirst den allerersten Schlag führen und ihn wie ein Mann führenAnd you will strike the very first blow and strike it like a man
Ich werde den allerersten Schlag führen und ich werde dich töten, wenn ich kannI will strike the very next blow and I'll kill you if I can
So schlug Matty den allerersten Schlag und verletzte Lord Donald schwerSo Matty struck the very first blow and he hurt Lord Donald sore
Lord Donald schlug den nächsten Schlag und Matty schlug nicht mehrLord Donald struck the very next blow and Matty struck no more
Und dann nahm Lord Donald seine Frau und setzte sie auf sein KnieAnd then Lord Donald took his wife and he sat her on his knee
Und sagte: Wen magst du lieber von uns, Matty Groves oder mich?Saying: Who do you like the best of us, Matty Groves or me?
Und dann sprach seine eigene liebe Frau, die nie so frei gesprochen hatteAnd then up spoke his own dear wife, never heard to speak so free
Ich hätte lieber einen Kuss von Mattys Lippen als von dir oder deinem PrunkI'd rather a kiss from dead Matty's lips than you or your finery
Lord Donald sprang auf und rief lautLord Donald he jumped up and loudly he did bawl
Er stach seine Frau direkt ins Herz und nagte sie gegen die WandHe struck his wife right through the heart and pinned her against the wall
Ein Grab, ein Grab — rief Lord Donald — um diese Liebenden zu beerdigenA grave, a grave — Lord Donald cried — to put these lovers in
Aber begrabt meine Dame oben, denn sie war von edler AbstammungBut bury my lady at the top for she was of noble kin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairport Convention y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: