Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.148

Le Beirut

Fairuz

Letra

Significado

Le Beyrouth

Le Beirut

Beyrouth
لِبيروت
lī bayrūt

De mon cœur, un salut à Beyrouth
من قلبي سلامٌ لِبيروت
min qalbi salāmun lī bayrūt

Et des baisers pour la mer et les maisons
وقُبَلٌ لِلبحرِ والبيوت
waqubalun lilbaḥri walbuyūt

Pour ce rocher qui ressemble au visage d'un vieux marin
لِصخرةٍ كأنّها وجهُ بحّارٍ قديمِ
lisakhratin ka'annahā wajhu baḥḥārin qadīm

C'est du vin de l'âme du peuple
هيَ مِن روحِ الشّعبِ خمرٌ
hiya min rūḥi al-sha'bi khamr

C'est du pain et du jasmin de sa sueur
هيَ مِن عرقِهِ خُبزٌ ويَاسَمين
hiya min 'araqihi khubzun wa-yāsamīn

Alors comment son goût est devenu celui du feu et de la fumée ?
فكيفَ صارَ طعمُها طعمَ نارٍ ودُخانِ؟
fakayfa ṣāra ṭa'muhā ṭa'ma nārin wa-dukhān

Beyrouth
لِبيروت
lī bayrūt

Gloire des cendres à Beyrouth
مجدٌ مِن رَمادٍ لِبيروت
majdun min ramādin lī bayrūt

Du sang d'un enfant porté dans ses bras
من دمٍ لِولدٍ حُمِلَ فوقَ يدِها
min damin liwaladin ḥumila fawqa yadiha

Ma ville a éteint sa lampe
أطفأَتْ مدينتي قنديلَها
'aṭfa'at madīnatī qandīlahā

Elle a fermé sa porte
أغلقَتْ بابَها
aghlaqat bābahā

Elle se retrouve seule le soir
أصبحَتْ في المساء وحدَها
'aṣbaḥat fī al-masā'i waḥdahā

Seule avec la nuit
وحدَها وليلُ
waḥdahā wa-layl

Beyrouth
لِبيروت
lī bayrūt

De mon cœur, un salut à Beyrouth
من قلبي سلامٌ لِبيروت
min qalbi salāmun lī bayrūt

Et des baisers pour la mer et les maisons
وقُبَلٌ لِلبحرِ والبيوت
waqubalun lilbaḥri walbuyūt

Pour ce rocher qui ressemble au visage d'un vieux marin
لِصخرةٍ كأنّها وجهُ بحّارٍ قديمِ
lisakhratin ka'annahā wajhu baḥḥārin qadīm

Tu es à moi, tu es à moi
أنتِ لي، أنتِ لي
anti lī, anti lī

Ah, prends-moi dans tes bras, tu es à moi
آهِ عانقيني أنتِ لي
āh 'ānqīnī anti lī

Mon drapeau, la pierre de demain et les vagues de mon voyage
رايتي وحجَرُ الغدِ ومَوج سَفري
rā'itī wa-ḥajar al-ghadī wa-mawj safarī

Les blessures de mon peuple ont fleuri
أزهرَتْ جراحُ شعبي
azharat jarāḥu sha'bī

Les larmes des mères ont fleuri
أزهرَتْ دمعةُ الأُمّهات
azharat dam'at al-ummuhāt

Tu es Beyrouth pour moi
أنتِ بيروتُ لي
anti bayrūtū lī

Tu es à moi
أنتِ لي
anti lī

Ah, prends-moi dans tes bras
آهِ عانقيني
āh 'ānqīnī


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección