Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 99

Ahwak

Fairuz

Letra

Ich liebe dich

Ahwak

Ich liebe dich
أهواك
ahwak

Ich liebe dich
أهواك
ahwak

Ich liebe dich ohne Hoffnung
أهواك بلا أملِ
ahwak bila amal

Und deine Augen
وعيونك
wa 'uyunak

Und deine Augen lächeln mir zu
وعيونك تبسم لي
wa 'uyunak tabasum li

Und deine Blumen verführen mich mit dem Verlangen nach Küssen
وورودك تغريني بشهيات القبلِ
wa wurudak tughrini bi shahayat alqabl

Und deine Blumen verführen mich, mit dem Verlangen nach Küssen
وورودك تغريني، بشهيات القبلِ
wa wurudak tughrini, bi shahayat alqabl

Ich liebe dich und mein Herz brennt vor Liebe
أهواك ولي قلب بغرامك يلتهب
ahwak wa li qalb bi ghramak yaltahib

Es zieht mich näher, sodass ich mich nähere
تدنيه فيقترب
tudnih fa yaqtarib

Es stößt mich weg, sodass ich mich entferne
تقصيه فيغترب
tuqsi fa yightarib

In der Dunkelheit wird es traurig und die Müdigkeit wiegt mich
في الظلمة يكتئب ويهدهده التعب
fi aldhulma yakt'ib wa yahdahdih al-ta'ab

Es schmilzt und fließt wie Tränen aus den Augen
فيذوب وينسكب كالدمع من المقلِ
fayadhub wa yunsakib kal-dam'a min al-maqal

Ich liebe dich
أهواك
ahwak

Ich liebe dich
أهواك
ahwak

Ich liebe dich ohne Hoffnung
أهواك بلا أملِ
ahwak bila amal

Und deine Blumen verführen mich, mit dem Verlangen nach Küssen
وورودك تغريني، بشهيات القبلِ
wa wurudak tughrini, bi shahayat alqabl

In der Nacht warte ich und die Wachsamkeit zieht sich
في السهرة أنتظر ويطول بي السهر
fi al-sahra antazir wa yatul bi al-sahar

Der Mond fragt mich, oh Süße, was gibt's Neues?
فيسائلني القمر، ياحلو مالخبر؟
fa yusa'iluni al-qamar, ya hulw mal-khabar

Ich antworte ihm, und mein Herz ist von der Liebe gefesselt
فأجيبه والقلب قد تيمه الحب
fa ajibuhu wa al-qalb qad tayyamah al-hubb

Oh Vollmond, ich bin der Grund, ich habe ohne Hoffnung geliebt!
يا بدر انا السبب، أحببت بلا أمل!
ya badr ana al-sabab, ahbabt bila amal!

Ich liebe dich
أهواك
ahwak

Ich liebe dich
أهواك
ahwak

Ich liebe dich ohne Hoffnung
أهواك بلا أملِ
ahwak bila amal

Und deine Augen
وعيونك
wa 'uyunak

Und deine Augen lächeln mir zu
وعيونك تبسم لي
wa 'uyunak tabasum li

Und deine Blumen verführen mich mit dem Verlangen nach Küssen
وورودك تغريني بشهيات القبلِ
wa wurudak tughrini bi shahayat alqabl

Und deine Blumen verführen mich, mit dem Verlangen nach Küssen
وورودك تغريني، بشهيات القبلِ
wa wurudak tughrini, bi shahayat alqabl


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección