Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 45

Ahwak

Fairuz

Letra

Je t'aime

Ahwak

Je t'aime
أهواك
ahwak

Je t'aime
أهواك
ahwak

Je t'aime sans espoir
أهواك بلا أملِ
ahwak bila amal

Et tes yeux
وعيونك
wa 'uyunak

Et tes yeux me sourient
وعيونك تبسم لي
wa 'uyunak tabasum li

Et tes fleurs m'attirent avec des envies de baisers
وورودك تغريني بشهيات القبلِ
wa wurudak tughrini bi shahayat alqabl

Et tes fleurs m'attirent, avec des envies de baisers
وورودك تغريني، بشهيات القبلِ
wa wurudak tughrini, bi shahayat alqabl

Je t'aime et mon cœur brûle de ton amour
أهواك ولي قلب بغرامك يلتهب
ahwak wa li qalb bi ghramak yaltahib

Il se rapproche, puis s'éloigne
تدنيه فيقترب
tudnih fa yaqtarib

Il s'éloigne, puis se perd
تقصيه فيغترب
tuqsi fa yightarib

Dans l'obscurité, il s'attriste et la fatigue le berce
في الظلمة يكتئب ويهدهده التعب
fi aldhulma yakt'ib wa yahdahdih al-ta'ab

Il fond et se répand comme des larmes de mes yeux
فيذوب وينسكب كالدمع من المقلِ
fayadhub wa yunsakib kal-dam'a min al-maqal

Je t'aime
أهواك
ahwak

Je t'aime
أهواك
ahwak

Je t'aime sans espoir
أهواك بلا أملِ
ahwak bila amal

Et tes fleurs m'attirent, avec des envies de baisers
وورودك تغريني، بشهيات القبلِ
wa wurudak tughrini, bi shahayat alqabl

Lors de la soirée, j'attends et la nuit s'étire
في السهرة أنتظر ويطول بي السهر
fi al-sahra antazir wa yatul bi al-sahar

La lune me questionne, ô beauté, quelles nouvelles ?
فيسائلني القمر، ياحلو مالخبر؟
fa yusa'iluni al-qamar, ya hulw mal-khabar

Je lui réponds, le cœur envoûté par l'amour
فأجيبه والقلب قد تيمه الحب
fa ajibuhu wa al-qalb qad tayyamah al-hubb

Ô pleine lune, c'est ma faute, j'aime sans espoir !
يا بدر انا السبب، أحببت بلا أمل!
ya badr ana al-sabab, ahbabt bila amal!

Je t'aime
أهواك
ahwak

Je t'aime
أهواك
ahwak

Je t'aime sans espoir
أهواك بلا أملِ
ahwak bila amal

Et tes yeux
وعيونك
wa 'uyunak

Et tes yeux me sourient
وعيونك تبسم لي
wa 'uyunak tabasum li

Et tes fleurs m'attirent avec des envies de baisers
وورودك تغريني بشهيات القبلِ
wa wurudak tughrini bi shahayat alqabl

Et tes fleurs m'attirent, avec des envies de baisers
وورودك تغريني، بشهيات القبلِ
wa wurudak tughrini, bi shahayat alqabl


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección