Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 847

Nassam Alayna El Hawa

Fairuz

Letra

Der Wind bringt uns die Liebe

Nassam Alayna El Hawa

Der Wind bringt uns die Liebe
نسم ‘علينا الهوى
nassam ‘alayna el-hawa

Aus dem Tal der Flucht
من مفر الوادي
men mafra el-wadi

Oh Liebe, komm zur Liebe
يا هوى دخل الهوى
ya hawa dakhl el-hawa

Nimm mich mit in mein Land
خذني على بلادي
khedny ‘ala blady

Der Wind bringt uns die Liebe
نسم ‘علينا الهوى
nassam ‘alayna el-hawa

Aus dem Tal der Flucht
من مفر الوادي
men mafra el-wadi

Oh Liebe, komm zur Liebe
يا هوى دخل الهوى
ya hawa dakhl el-hawa

Nimm mich mit in mein Land
خذني على بلادي
khedny ‘ala blady

Der Wind bringt uns die Liebe
نسم ‘علينا الهوى
nassam ‘alayna el-hawa

Aus dem Tal der Flucht
من مفر الوادي
men mafra el-wadi

Oh Liebe, komm zur Liebe
يا هوى دخل الهوى
ya hawa dakhl el-hawa

Nimm mich mit in mein Land
خذني على بلادي
khedny ‘ala blady

Oh Liebe, oh Liebe
يا هوى يا هوى
ya hawa ya hawa

Du, der du im Wind fliegst
يلي طاير بالهوى
yally tayer bel-hawa

In der Melodie, die klingt und leuchtet
في منتورة طاق وصورة
fe mantoura taag wa soura

Nimm mich mit zu den Starken, oh Liebe
خذني لعنيدين يا هوى
khedny la ‘endin ya hawa

Oh Liebe, oh Liebe
يا هوى يا هوى
ya hawa ya hawa

Du, der du im Wind fliegst
يلي طاير بالهوى
yally tayer bel-hawa

In der Melodie, die klingt und leuchtet
في منتورة طاق وصورة
fe mantoura taag wa soura

Nimm mich mit zu den Starken, oh Liebe
خذني لعنيدين يا هوى
khedny la ‘endin ya hawa

Erwache von mir, oh Herz
فز عني يا قلبي
fez ’ane ya qalby

Ich bin verloren in dieser Fremde
أكبر بهالغربة
akbar be hal-ghorbe

Du kennst mein Land nicht
ما تعرفني بلادي
ma ta’refny blady

Nimm mich, nimm mich, nimm mich mit in mein Land
خذني، خذني، خذني على بلادي
khezny, khezny, khezny ‘ala blady

Der Wind bringt uns die Liebe
نسم ‘علينا الهوى
nassam ‘alayna el-hawa

Aus dem Tal der Flucht
من مفر الوادي
men mafra el-wadi

Oh Liebe, komm zur Liebe
يا هوى دخل الهوى
ya hawa dakhl el-hawa

Nimm mich mit in mein Land
خذني على بلادي
khedny ‘ala blady

Was ist los? Was ist los?
شو بنا؟ شو بنا
shu bena? shu bena?

Oh mein Liebster, was ist los?
يا حبيبي شو بنا
ya habiby shu bena?

Wir waren und sind noch hier
كنت وكنا ضلوا عنا
kuntu wa kunna dallo ‘anna

Und haben gefrühstückt, was ist los?
وافطرنا شو بنا
wa eftarana shu bena?

Was ist los? Was ist los?
شو بنا؟ شو بنا
shu bena? shu bena?

Oh mein Liebster, was ist los?
يا حبيبي شو بنا
ya habiby shu bena?

Wir waren und sind noch hier
كنت وكنا ضلوا عنا
kuntu wa kunna dallo ‘anna

Und haben gefrühstückt, was ist los?
وافطرنا شو بنا
wa eftarana shu bena?

Und die Sonne weint danach
وبعد شمس بتبكي
waba’da syaams bitabky

Die Tür spricht nicht
الباب وما تحكي
al-bab wa ma tehky

Und der Wind meines Landes spricht
ويحكي هوى بلادي
wa yahky hawa blady

Nimm mich, nimm mich, nimm mich mit in mein Land
خذني، خذني، خذني على بلادي
khezny, khezny, khezny ‘ala blady

Der Wind bringt uns die Liebe
نسم ‘علينا الهوى
nassam ‘alayna el-hawa

Aus dem Tal der Flucht
من مفر الوادي
men mafra el-wadi

Oh Liebe, komm zur Liebe
يا هوى دخل الهوى
ya hawa dakhl el-hawa

Nimm mich mit in mein Land
خذني على بلادي
khezny ‘ala blady

Der Wind bringt uns die Liebe
نسم ‘علينا الهوى
nassam ‘alayna el-hawa

Aus dem Tal der Flucht
من مفر الوادي
men mafra el-wadi

Oh Liebe, komm zur Liebe
يا هوى دخل الهوى
ya hawa dakhl el-hawa

Nimm mich mit in mein Land
خذني على بلادي
khezny ‘ala blady

Escrita por: Mansour Rahbani / Assi Rahbani. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairuz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección