Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mr. Badman
Fairy Fore
Sr. Malo
Mr. Badman
Me encantan las noches calurosas, odio las noches solitarias
あついよるがだいすきこどくなよるはだいきらい
atsui yoru ga daisuki kodoku na yoru wa daikirai
Eso es correcto, él es así
そりゃそうでしょうかれはそうさ
sorya sou deshou kare wa sou sa
Le gusta cavar agujeros hasta el amanecer
ぼうけんすきくらいあなほって
bouken suki kurai ana hotte
Un jardín secreto, un dulce giro inesperado
ひみつのはなぞのあまいみつなめまわし
himitsu no hanazono amai mitsuna memawashi
Su nombre es Sr. Malo, con una lengua afilada
したをとがらせたかれのなはbad man
shita wo togaraseta kare no na wa bad man
Esta noche también se va, brillando en la ciudad nocturna
こよいもかれはゆくよよるのまちでかがやく
koyoi mo kare wa yuku yo yoru no machi de kagayaku
Eso es correcto, siempre es así
そりゃそうでしょういつもそうさ
sorya sou deshou itsu mo sou sa
Quemando a los que brillan demasiado
ひかりものをやけにめたたせて
hikarimono wo yake ni metatasete
¿Amor o sueños? Todo parece tan aburrido
あいとかゆめとかさんざんききあきたなあ
ai to ka yume to ka sanzan kiki akita naa
Porque ya tengo todo lo que quiero
ほしいものなんてなんでもてにいれてきたから
hoshii mono nante nan de mo te ni iretekita kara
No tiene sentido sudar, no encaja en absoluto
あせをかくなんてぜんぜんいわない
ase wo kaku nante zenzen iawanai
Desde que nació, su nombre es Sr. Malo
うまれたときからかれのなはbad man
umareta toki kara kare no na wa bad man
En realidad, se sienta en un rincón de la habitación
ほんとうはへやのかたすみにひざをかかえ
hontou wa heya no katasumi de hiza wo kakae
Sosteniendo sus rodillas, notando la oscuridad de su corazón
ひとりおびえてるこころのやみにきづいてる
hitori obieteru kokoro no yami ni kizuiteru
Alguien, por favor, ayúdame, enséñame sobre el amor y los sueños
だれかたすけてよあいとゆめおしえてよ
dareka tasukete yo ai to yume oshiete yo
El tiempo en el que no puedo ser honesto sigue pasando
すなおになれないじかんだけがとおりすぎていく
sunao ni narenai jikan dake ga toori sugirite iku
No puedo decirle a esa chica, ni a ese chico
あのかのじょにいえないあいつにもいえないし
ano kanojo ni ienai aitsu ni mo ienaishi
Alguien, por favor, ayúdame, mírame como realmente soy
だれかたすけてよほんとうのぼくをみつめてよ
dare ka tasukete yo hontou no boku wo mitsumete yo
Estoy solo, la mañana aún no ha llegado
ぼくはひとりきりあさはまだくない
boku wa hitorikiri asa wa mada kunai
Solo repitiendo, solo avanzando
くりかえすだけさただつきすすむだけさ
kurikaesu dake sa tada tsuki susumu dake sa
Mirando en el espejo, fortaleciendo mi propio ser
かがみをみつめてじぶんにつよくいいきかす
kagami wo mitsumete jibun ni tsuyoku ii kikasu
No puedo decirle a esa chica, ni a ese chico
あのかのじょにいえないあいつにもいえない
ano kanojo ni ienai aitsu ni mo ienai
Alguien, por favor, ayúdame
だれかたすけてよ
dareka tasukete yo
El verdadero yo...
ほんとうのぼくは
hontou no boku wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairy Fore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: