Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lonely Person
Fairy Tail
Lonely Person
Lonely Person
Alone in this cold night
ひとりさみしくいるこのさむいよるに
hitori samishiku iru kono samui yoru ni
I think of only one thing, only you
おもうのはただひとつ あなたのことだけ
omou no wa tada hitotsu anata no kotodake
Because my heart still hurts too much to say goodbye
さよならするにはまだこころがいたすぎるから
sayonara suru ni wa mada kokoro ga ita sugiru kara
I suppress my longing and go to sleep
あいたいきもちおさえてねむりにつく
aitai kimochi osaete nemuri ni tsuku
I wish to hear your voice now, I think your arms are lonely
あなたのこえがいまききたいとねがう あなたのうでがいまこいしいとおもう
anata no koe ga ima kiki taito negau anata no ude ga ima koishi ito omou
If these endless days continue, maybe we should just say goodbye
あえないひびがつづいてしまうのなら いっそここままさよならしようかな
aenai hibi ga tsudzuite shimau no nara issoko no mama sayonara shiyou kana
Because it's a distant and uncertain path, that's why I need strong faith
こたえのないはるかとおいみちのりだからこそ しんじるつよいしょうがいまひつようだから
kotae no nai haruka tooi michinori dakara koso shinjiru tsuyoi shou ga ima hitsuyou dakara
Please, even if just a little, hold me now, I feel like I'm about to disappear
おねがいほんのすこしでいいからいまわたしをだきしめてこごえてしまいそうだから
onegai honno sukoshi de iikara ima watashi wo daki shimete kogoete shimai sou dakara
Alone in this cold night
ひとりさみしくいるこのさむいよるに
hitori samishiku iru kono samui yoru ni
I think of only one thing, only you
おもうのはただひとつ あなたのことだけ
omou no wa tada hitotsu anata no koto dake
Because my heart still hurts too much to say goodbye
さよならするにはまだこころがいたすぎるから
sayonara suru ni wa mada kokoro ga ita sugirukara
I suppress my longing and go to sleep
あいたいきもちおさえてねむりにつく
aitai kimochi osaete nemuri ni tsuku
In the daily routine, your smile has comforted me many times
まいにちおなじせいかつのなかで あなたのえがおになんどもいやされた
mainichi onaji seikatsu no naka de anata no egao ni nando mo iyasa reta
Thinking of excuses to see you, even though I don't want to say goodbye, I think of the end
あなたにあいたいからいいわけかんがえて さよならしたくないくせにおわりをかんがえる
anata ni aitai kara iiwake kangae te sayonara shitakunai kuse ni owari wo kangaeru
If I speak my mind and my feelings, surely you'll look at me with a troubled face
こころのままにおもうままことばにすればきっとあなたはこまったかおでわたしをみる
kokoro no mama ni omou mama kotoba ni sureba kitto anata wa komatta kao de watashi wo miru
I understand your feelings so much that I'll quietly leave you before my heart freezes
あなたのきもちがいたいほどわかるから そっとしておくよこころがこおりつくまえに
anata no kimochi ga itai hodo wakarukara sotto shite okuyo kokoro ga koori tsuku mae ni
Alone under the starless sky
ひとりさみしくみるほしのないそらに
hitori samishiku miru hoshi no nai sora ni
I think of only one thing, only you
おもうのはただひとつ あなたのことだけ
omou no wa tada hitotsu anata no koto dake
I already know that things can't stay like this
もうすでにわかってるこのままじゃいけないことくらい
mou sudeni wakatteru kono mama ja ikenai koto kurai
I must quickly return to where I belong
かえるべきばしょにはやくもどしてあげなきゃ
kaeru beki basho ni hayaku modoshite agenakya
If we ever meet again somewhere
いつかどこかでまたあえたのならば
itsuka dokoka demata aeta no naraba
I want it to be a good memory rather than sadness
かなしみよりもいいおもいででありたいから
kanashimi yorimoii omoide de aritai kara
I promise, on the path ahead
やくそくするよこれからのみちには
yakusoku suru yo korekara no michi ni wa
May you always be smiling
いつもわらっていれますようにと
itsumo waratte iremasu you ni to
Your voice
あなたのこえが
anata no koe ga
Your arms
あなたのうでが
anata no ude ga
The endless days
あえないひびが
aenai hibi ga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairy Tail y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: