Traducción generada automáticamente

The Rock City Boy
Fairy Tail
The Rock City Boy
The Rock City Boy
Chotto yogoreta suutsukeesu wo motteChotto yogoreta suutsukeesu wo motte
Nani mo shirazu ni sora kara oritaNani mo shirazu ni sora kara orita
Chizu no mukou, koko ni sanjouChizu no mukou, koko ni sanjou
Yume ni mita akogare no bashoYume ni mita akogare no basho
Sí sí sí sí (sí sí sí sí)Yea yea yea (yea yea yea)
El rock city boy (el rock city boy)The rock city boy (the rock city boy)
Sí sí sí sí (sí sí sí sí)Yea yea yea (yea yea yea)
El rock city boy (el rock city boy)The rock city boy (the rock city boy)
Oh baby janjan kabe norikoeyou con mi guitarraOh baby janjan kabe norikoeyou with my guitar
Todoku hizo oh sí utaou sólo música dolorida dake deTodoku made oh yeah utaou just music sore dake de
Kimi ni sasageru yo oh síKimi ni sasageru yo oh yeah
Maji de kyoutsuuten no hou ga ooi nchau no? Con mi guitarraMaji de kyoutsuuten no hou ga ooi nchau no? With my guitar
Sagashinagara sí utaou sólo amor tada dolor dake deSagashinagara yea utaou just love tada sore dake de,
¿Oikake ser libre? ¡Mi sueño perfecto!Oikake be free?! My perfect dream!
Quiero creer el canto en el ritmoI wanna believe the singing on beat
Más recientemente es como un receso para míMost recently is like recess for me
Bastante bonito por favor, no hay pájaros y abejasPretty pretty please, no birds and the bees
Pero el éxtasis con quesos extraBut ecstasy with extra cheese
Rima rinoceronte sonando como bonoRhyming rhino sounding like bono
Todos golpeados con una botella negraAll smacked up with a black jack bottle
Cuando digo “ho” dices “heyWhen I say "ho" you say "hey"
Nani itteru ka wakaranai yo ne?!Nani itteru ka wakaranai yo ne?!
Déjame contar una pequeña historia sobre alguienLet me tell a little story about someone
Hanasu no wa anmari umaku wa naiHanasu no wa anmari umaku wa nai
Sore demo saundo ni awaserutoSore demo saundo ni awaseruto
Aratana sekai ga mieru yoAratana sekai ga mieru yo
Sí sí sí sí (sí sí sí sí)Yea yea yea (yea yea yea)
El rock city boy (el rock city boy)The rock city boy (the rock city boy)
Sí sí sí sí (sí sí sí sí)Yea yea yea (yea yea yea)
El rock city boy (el rock city boy)The rock city boy (the rock city boy)
La música puede salvar al mundo tal vez kotoba wa iranaiMusic can save the world maybe kotoba wa iranai
Kuchizusami la utaou tsutaetai qué más puedo decirKuchizusami la la utaou tsutaetai what else can I say
Egao ni nareru yo ne oh síEgao ni nareru yo ne oh yeah
Toku ni setsumei nante iranai con mi guitarraToku ni setsumei nante iranai with my guitar
Kanjiru mama ni yea sakebouKanjiru mama ni yea sakebou
Por mí mismo sore demo iiBy myself sore demo ii
¿Volumen agete mi? Mi sueño japonésVolume agete mi? My japanese dream
Sí, sí, síYea yea yea
El chico de la ciudad de rockThe rock city boy
Sí, sí, síYea yea yea
El rock city boy (boy boy boy boy)The rock city boy (boy boy boy)
Ne teru toki mo oki teru toki mo yume wo mikata ni shiyo yoNe teru toki mo oki teru toki mo yume wo mikata ni shiyo yo
Ohh baby janjan kabe norikoeyou con mi guitarraOhh baby janjan kabe norikoeyou with my guitar
Todoku hizo oh sí utaou sólo música dolorida dake deTodoku made oh yeah utaou just music sore dake de
Kimi ni sasageru yo síKimi ni sasageru yo yeah
Maji de kyoutsuuten no hou ga ooi nchau no? Con mi guitarraMaji de kyoutsuuten no hou ga ooi nchau no? With my guitar
Sagashinagara sí utaouSagashinagara yea utaou
Sólo me encanta Tada doloridaJust love tada sore dakede,
¿Oikake ser libre?Oikake be free?!
Buccha ke doko ni iru toki mo isshosa con mi guitarraBuccha ke doko ni iru toki mo isshosa with my guitar
Oto a egao sae arebaOto to egao sae areba
Sólo siento tsuujite nda yo neJust feel tsuujite nda yo ne
Así que seamos todos libresSo let's all be free
Esquema de sueños lo que sea que signifiqueDream scheme whatever means
Sé con certezaBe be with certainty
Increíblemente inconcebibleUnbelieveable unconceiveable
Dilo todo para que te caigasSay it all to make you fall
Volver a lo básico lejos de los estadosBack to the basics far from the states
Nunca se separó de terminar donde empezamosNever parted finish where we started
rock city boy dos rocas en mi lomoRock city boy two rocks in my loin
Sólo un hombre con un plan para hacer buen ruidoJust a man with a plan to make pretty noise
Ejecutar correr correr corriendo por algoRun run running for something
Gobernador alcalde salvo eso para más tardeGovernor mayor save that for later
Lejos de casa por mi cuentaFar from home on my own
Descubrí el más difícil donde está el corazónFound out the hardest where the heart is
Moral de la historia es ir por la gloriaMoral of the story is go for the glory
Olvídate de los límites de las fronteras son tonteríasForget the boundaries borders are nonsense
Cuando digo “no” usted dice “camino”, nani itteru ka wakaranai yo ne?!When I say "no" you say "way", nani itteru ka wakaranai yo ne?!
Yappari nani itteru ka wakaranai yo neYappari nani itteru ka wakaranai yo ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fairy Tail y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: