Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 761
Letra

Visiones

Visions

Camino con fantasmas y las hojas arden a mis piesI walk with phantoms and leaves are burning at my feet
Camino con fantasmasI walk with phantoms
A veces ardenSometimes they rage
A veces se desvanecenSometimes they fade
Algunos deben mirar mientras otros estánSome must watch while some are

CantandoSinging
Cantando el zumbido de los muertos que caminanSinging the hum of the walking dead

Camino con fantasmas y las hojas son hielo a mis piesI walk with phantoms and leaves are ice at my feet
Camino con fantasmasI walk with phantoms
Aquí está la verdad:Here is the truth:
Siete maravillasSeven wonders
Y la voluntad de vivirAnd the will to live

Cantando el zumbido de los muertos que caminanSinging the hum of the walking dead
Pensando en cada palabra que dijisteThinking of every word that you said

Cantando mientras los muros del jardín tiemblan con el zumbido de las abejas,Singing as garden walls ripple with the blur of bees,
Cantando dulcemente mientras la luz del sol se filtra a través de los árboles doloridos,Sweetly singing as sunlight streams through the aching trees,
Voces pisoteando la agotada naturaleza,Voices trampling the exhausted wilderness,
Cantando el zumbido de los muertos que caminanSinging the hum of the walking dead
Ardiendo como la mirada sobre un amigo deslealBurning like the gaze upon a faithless friend
Quemando los solitarios árboles siempre al finalBurning down the lonely trees always in the end
Voces pisoteando la agotada naturaleza,Voices trampling the exhausted wilderness,
Arrastrando los talones de los muertos que caminanDragging the heels of the walking dead
Sacando cada palabra que dijisteDragging out every word that you said

'Tiembla con el zumbido de las abejas"Ripple with the blur of bees
A través de los árboles doloridos,Through the aching trees,
Voces pisoteando la agotada naturalezaVoices trampling the exhausted wilderness

Tiembla con el zumbido de las abejasRipple with the blur of bees
Quemando los solitarios árbolesBurning down the lonely trees
Voces pisoteando la agotada naturaleza...'Voices trampling the exhausted wilderness..."

Escrita por: Monica Richards / William Faith. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Faith And The Muse y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección