Transliteración generada automáticamente

Mannerism Weekend
FAKE TYPE.
Fin de Semana de Manerismos
Mannerism Weekend
Un día de esos para sentirse tan bien hace siglos que no los veo
Feel so good day なんてご無沙汰で
Feel so guddo day nante gobusata de
Dando saltitos a la rayuela con un paso rítmico y monótono
マンネリズミカルなステップでケンケンパ
man'nerizumikaruna suteppu de ken kenpa
Oye, hago girar mi gorra agujereada en la punta del dedo
穴の空いた帽子 くるくるっと指に引っ掛け回す
ana no aita bōshi kurukuru tto yubi ni hikkake mawasu
No me dejes aquí plantado, esperando tan serio, no me ignores
気まずいな待ちボケ ほったらかさないで
kimajimena machibōke hottarakasanaide
Mis ojos se van solitos a la pantalla del móvil ¿cómo ser un tipo con clase y estilo?
ツイツイ見がちなディスプレイ スマートな男前の心掛けは
tsuitsui mi-gachina disupurei sumātona otokomae no kokorogake wa
Bueno, supongo que viendo alguna peli de mafiosos de las de antes, así aprendería a posar con estilo, ¿no crees?
エーと応援のマフィア映画でも見れば格好つけ方なんて見につくでしょ
ē to ōnen no Mafia eiga demo mireba kakkō tsuke-kata nante mi ni tsukudesho
Si solo eres un tipo presumido que se echa hacia atrás, nadie te hará caso
フン逆らえるだけのデクノボーじゃ相手にされないぜ
fun sorikaeru dake no dekunobō ja aite ni sa renai ze
No te emociones tanto en pleno mediodía
マッピルマからそんなはしゃがないで
mappiruma kara son'na hashaganaide
Soy nocturno, así que si vamos a estar 24 horas despiertos, hagámoslo con estilo hip hop
夜行性でハイ24時間起きっぱならヒップホップとシャレ込むぜ
yakō-sei de hai 24-jikan oki ppana-ra hippuhoppu to share komou ze
Envueltos en el ruido del vinilo
バイナルノイズに包まれて
bainarunoizu ni tsutsuma rete
Buscando tesoros en tiendas de discos, así se acaba este fin de semana de flojera
レコヤリョーって明日明後日でおわっちゃうだらだらう〜いくえんど
reko-ya-ryō tte ashita asatte de owatchau daradarau~īkuendo
Amanecer melancólico, luz de Luna entre las ramas
アンニュイさんライズ 木漏れ日ムーンライト
an'nyuisanraizu komorebi mūnraito
Con el sombrero de lado, sha la, la, la
ハットななめにシャラララ
hatto naname ni sha la la la
Aún no he jugado suficiente, me despido con un bostezo
まだ遊びたんないあくびでグッバイ
mada asobi tan'nai akubi de gubbai
Solo quiero bailar a mi aire (luces, cámara, acción)
適当に踊りたい(ライツカメラアクション
tekitō ni odoritai (raitsu kamera akushon)
¿Qué tiene de malo salir a divertirse siempre de la misma forma?
毎回同じように遊んで何が悪いんだっての
maikai onajiyōni asonde nani ga warui n datte no
No pasa nada por dejarse mimar por la comodidad
いごこちの良さに甘えたっていいじゃん
igokochi no yo-sa ni amae tatte ījan
Olvídate de eso de crecer, de las redes de contactos o del futuro (vamos a pasar el rato)
成長だとか人脈だとか将来のことはほっといて(ハングアウト
seichōda toka jinmyakuda toka shōrai no koto wa hottoite (hangu out)
Es un fin de semana especial, solo por ahora
今だけの特別なウィークエンド
imadake no tokubetsuna u~īkuendo
Espera un segundo, que no puedo elegir así de fácil
ちょっと待ってだってそんな簡単に選べないよ
chottomatte datte son'na kantan ni erabenai yo
El finde estoy ocupado lamiéndome las heridas en agua tibia
週末はぬるま湯で傷を舐めあうから忙しいし
shūmatsu wa nurumayu de kizu o name aukara isogashīshi
Ahora no es el momento de esforzarse al máximo
必死こいでフンバルのは今じゃない
hisshi koide funbaru no wa ima janai
Llegaré volando con pasos ligeros (tan pronto como pueda)
軽やかなフットワークで駆けつけるぜ(アサップ
karoyakana futtowāku de kaketsukeru ze (asappu)
Estar todo el día de aquí para allá cansa un montón
エッサホイさしてばっかのヒーローカンはダリ〜イ
essa ho i sashite bakka no hirō-kan wa dari ~i
Apago mi cerebro y me voy de fiesta para que mi cartera se quede en los huesos
思考回路オフって財布ダイエットパーリー
shikō kairo ofutte saifu daiettopārī
¿Ponerme serio? Quizás el año que viene, o el siguiente, quién sabe
本気出すのは来年かさら年かまだまだ見定
honki dasu no wa rainen ka sarainen ka madamada mitei
No me doy cuenta de nada mientras me fundo con el crepúsculo
ナイナイリアライズ 解け込むトワイライト
nai nai riaraizu tokekomu towairaito
Con una copa en la mano, sha la, la, la
グラス片手にシャラララ
gurasu katate ni Sha la la la
Siento que falta algo, el futuro es borroso
何かものたんない先行き曖昧
nanika-mono tan'nai sakiyuki aimai
Aun así, quiero bailar (luces, cámara, acción)
それでも踊りたい(ライツカメラアクション
soredemo odoritai (raitsu kamera akushon)
Porque no hay nada más sagrado que lo de siempre
いつもどおりほど遠いものなんて他にないんだから
itsumodōri hodo tōtoi mono nante hoka ni nai ndakara
Esta vida de vago es solo por ahora, ¡venga, canta! (Vamos)
コンナグーたらも今だけだってほら歌おう
kon nagu ̄ tara mo ima dake datte hora utaou
Sha la, la, la la, la, la la
シャララララララララ
Sha la la la la la la la
Diviértete mientras puedas (vamos) sha la, la, la la, la, la la
遊べるうちに遊んどけって、シャララララララララ
Asoberu uchi ni ason doke tte, sha la la la la la la la
Que tengas un fin de semana rutinario
Have a man'neriu~īkuendo
Have a man'neriu~īkuendo
Amanecer melancólico, luz de Luna entre las ramas
アンニュイさんライズ 木漏れ日ムーンライト
an'nyuisanraizu komorebi mūnraito
Con el sombrero de lado, sha la, la, la
ハットななめにシャラララ
hatto naname ni Sha la la la
Aún no he jugado suficiente, me despido con un bostezo
まだ遊びたんないあくびでグッバイ
mada asobi tan'nai akubi de gubbai
Solo quiero bailar a mi aire (luces, cámara, acción)
適当に踊りたい(ライツカメラアクション
tekitō ni odoritai (raitsu kamera akushon)
Todavía quiero seguir bailando (luces, cámara, acción)
まだまだ踊りたい(ライツカメラアクション
madamada odoritai (raitsu kamera akushon)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FAKE TYPE. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: