Traducción generada automáticamente

Cacimba de Mágoa (part. Gabriel o Pensador)
Falamansa
Cacimba de Mágoa (part. Gabriel o Pensador)
Cacimba de Mágoa (part. Gabriel o Pensador)
El desierto se convertirá en marO sertão vai virar mar
Es el mar convirtiéndose en lodoÉ o mar virando lama
El amargo sabor del Río DulceGosto amargo do Rio Doce
De Regencia a MarianaDe Regência a Mariana
Mariana, Marina, María, Márcia, Mercedes, MaríliaMariana, Marina, Maria, Márcia, Mercedes, Marília
¿Cuántas familias con sed, cuántas ollas vacías?Quantas famílias com sede, quantas panelas vazias?
¿Cuántos pescadores sin redes y sin canoas?Quantos pescadores sem redes e sem canoas?
¿Cuántas personas sufriendo, cuántas personas?Quantas pessoas sofrendo, quantas pessoas?
¿Cuántas personas sin rumbo como canoas sin remosQuantas pessoas sem rumo como canoas sem remos
Como pescadores sin línea y sin anzuelos?Como pescadores sem linha e sem anzóis?
¿Cuántas personas sin suerte, cuántas personas con hambre?Quantas pessoas sem sorte, quantas pessoas com fome?
¿Cuántas personas sin nombre, cuántas personas sin voz?Quantas pessoas sem nome, quantas pessoas sem voz?
Adriano, Diego, Pedro, Marcelo, JoséAdriano, Diego, Pedro, Marcelo, José
¿A quién pertenece ese cuerpo, quién es ese cuerpo?Aquele corpo é de quem, aquele corpo quem é?
¿Es de Tião, es de Léo, es de João, de quién es?É do Tião, é do Léo, é do João, é de quem?
Es solo un Juan Nadie más, es solo otro muerto cualquieraÉ mais um joão-ninguém, é mais um morto qualquer
Murió bajo el lodo, ¿murió bajo el tren?Morreu debaixo da lama, morreu debaixo do trem?
¿Era hijo de alguien, tenía hijos y esposa?Ele era filho de alguém, e tinha filho e mulher?
Eso a nadie le importa, a nadie le importaIsso ninguém quer saber, com isso ninguém se importa
Parece que esas personas nacen muertasParece que essas pessoas já nascem mortas
Y para aquellos que miran desde lejos, siempre pasando por encimaE pra quem olha de longe passando sempre por cima
Parece que esas personas no tienen valorParece que essas pessoas não têm valor
Son tan pequeñas y débiles, acostadas en camas y camillasSão tão pequenas e fracas, deitando em camas e macas
Sobreviviendo, sintiendo tristeza y dolorSobrevivendo, sentindo tristeza e dor
Quien nunca ha visto la suerte piensa que no llegaráQuem nunca viu a sorte pensa que ela não vem
Y llena la cacimba de amarguraE enche a cacimba de mágoa
Hoy abrázame fuerte, corta ese mal, siembra el bienHoje me abraça forte, corta esse mal, planta o bem
Transforma lágrimas en aguaTransforma lágrima em água
El desierto se convertirá en marO sertão vai virar mar
Es el mar convirtiéndose en lodoÉ o mar virando lama
El amargo sabor del Río DulceGosto amargo do Rio Doce
De Regencia a MarianaDe Regência a Mariana
El desierto se convertirá en marO sertão vai virar mar
Es el mar convirtiéndose en lodoÉ o mar virando lama
El amargo sabor del Río DulceGosto amargo do Rio Doce
De Regencia a MarianaDe Regência a Mariana
Quien mira desde arriba, en la televisión en segundosQuem olha acima, do alto, ou na TV em segundos
A veces ve a todo el mundo, pero no ve a nadieÀs vezes vê todo mundo, mas não enxerga ninguém
Y no ve la nobleza de aquellos que tienen poco, pero amanE não enxerga a nobreza de quem tem pouco, mas ama
De aquellos que defienden lo que aman y valoran lo que tienenDe quem defende o que ama e valoriza o que tem
Antonio, Katia, Rodrigo, Mauricio, Flavia y TaísAntônio, Kátia, Rodrigo, Maurício, Flávia e Taís
Trabajan como hormigas, tienen una vida felizTrabalham feito formigas, têm uma vida feliz
Conocen el valor de la amistad y la purezaSabem o valor da amizade e da pureza
De la naturaleza y el agua, fuente de vidaDa natureza e da água, fonte da vida
Conocen los animales y plantas y cómo el gallo que cantaConhecem os bichos e plantas e como o galo que canta
Se levantan todos los días con energía y la cabeza en altoLevantam todos os dias com energia e com a cabeça erguida
Pero llega el lodo y el descuido, sin ceremoniasMas vêm a lama e o descaso, sem cerimônia
Envenenando el futuro y el presenteEnvenenando o futuro e o presente
Como se ha hecho desde siempre en la AmazoníaComo se faz desde sempre na Amazônia
En nuestras playas y ríos impunementeNas nossas praias e rios impunemente
Pero el veneno y el atraso, disfrazado de progresoMas o veneno e o atraso, disfarçado de progresso
Que pudre nuestra fuente y nuestra desembocaduraQue apodrece a nossa fonte e a nossa foz
No nos hace apartar la mirada del horizonteNão nos faz tirar os olhos do horizonte
Ni contamina la esperanza que nace dentro de nosotrosNem polui a esperança que nasce dentro de nós
Es cuando nos secamos las lágrimas del rostro y seguimos adelanteÉ quando a lágrima no rosto a gente enxuga e segue em frente
Persistente como las tortugas y las ballenasPersistente como as tartarugas e as baleias
Y en este lodo nace la flor que regamosE nessa lama nasce a flor que a gente rega
Con el amor que corre por nuestras venasCom o amor que corre dentro do sangue, nas nossas veias
Quien nunca ha visto la suerte piensa que no llegaráQuem nunca viu a sorte pensa que ela não vem
Y llena la cacimba de amarguraE enche a cacimba de mágoa
Hoy abrázame fuerte, corta ese mal, siembra el bienHoje me abraça forte, corta esse mal, planta o bem
Transforma lágrimas en aguaTransforma lágrima em água
El desierto se convertirá en marO sertão vai virar mar
Es el mar convirtiéndose en lodoÉ o mar virando lama
El amargo sabor del Río DulceGosto amargo do Rio Doce
De Regencia a MarianaDe Regência a Mariana
El desierto se convertirá en marO sertão vai virar mar
Es el mar convirtiéndose en lodoÉ o mar virando lama
El amargo sabor del Río DulceGosto amargo do Rio Doce
De Regencia a MarianaDe Regência a Mariana
El desierto se convertirá en mar (el desierto convirtiéndose en mar)O sertão vai virar mar (o sertão virando mar)
Es el mar convirtiéndose en lodo (el mar convirtiéndose en lodo)É o mar virando lama (o mar virando lama)
El amargo sabor del Río Dulce (del lodo nace la flor)Gosto amargo do Rio Doce (da lama nasce a flor)
De Regencia a Mariana (mucha fuerza, mucha suerte)De Regência a Mariana (muita força, muita sorte)
El desierto se convertirá en mar (más justicia, más amor)O sertão vai virar mar (mais justiça, mais amor)
Es el mar convirtiéndose en lodoÉ o mar virando lama
El amargo sabor del Río DulceGosto amargo do Rio Doce
De Regencia a MarianaDe Regência a Mariana
El desierto se convertirá en marO sertão vai virar mar
Es el mar convirtiéndose en lodoÉ o mar virando lama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Falamansa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: