Traducción generada automáticamente

A Esperança É a Única Que Morre
Falcão
Hope is the Only Thing that Dies
A Esperança É a Única Que Morre
Hey my friend!Ê meu amigo!
Hey my friend!Ê meu amigo!
Being cheated on is like a ghostChifre é como assombração
It usually appears to those who are afraidGeralmente aparece pra quem tem medo
Be ignorant, but don't be stupidSeja ignorante, mas não seja burro
Be intolerant, but don't be a foolSeja intolerante, mas não seja otário
Because it's better to eat dulce de leche with friendsPorque é melhor comer doce de leite com os amigos.
Than shit aloneDo que merda sozinho
If your woman has a million friendsSe a sua mulher tem um milhão de amigos
It seems like a punishment, but it's a consolationParece ser castigo, mas fica um consolo
Because an ugly woman and a lost donkeyPorque mulher feia e jumento perdido
Only the one who looks for them is the ownerSó que procura é o dono
Hey my friend!Ê meu amigo!
Hey my friend!E meu amigo!
Being cheated on is like a ghostChifre é como assombração
It usually appears to those who are afraidGeralmente aparece pra quem tem medo
The pain of childbirth is sad, but I'm leavingÉ triste a dor do parto, mas eu vou partindo
It's useless to fight against the hand of destinyÉ inútil pelejar contra a mão do destino
Because the majority of womenPois a maior parte das mulheres
Nowadays are the vast majorityHoje em dia é a grande maioria
My friend, if some enemy steals your womanMeu amigo, se algum desafeto roubar sua mulher
Your greatest revenge is to let him have that trashsua maior vingança é deixá-lo ficar com aquela fuleragem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Falcão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: