Traducción generada automáticamente

O Dinheiro Não É Tudo Mas É 100%
Falcão
Money Isn't Everything But It's 100%
O Dinheiro Não É Tudo Mas É 100%
2 plus 2 is 42 mais 2 são 4
Friday nightSexta-feira à noite
The square of 69 is pure messO quadrado de 69 é pura esculhambação
Silly people don't countQue gente besta não conta
And the wise get confusedE sabido se atrapalha
Because doing math in your head, nine minus nothingPois fazer conta de cabeça, noves fora nada
Cool as hell!Legal que só!
Getting into legislative lifeEntrar na vida legislativa
Pulling the train with the penPuxar o trem com a caneta
(Backwards)(De trás pra frente)
Full of relatives, hangers-onCheio de parentes, de agregados
Supporters, etceteraDe aderentes, etc e tal
2 plus 2 is never 42 mais 2 nunca é 4
Monday morningSegunda-feira de manhã
1000 of mine with 1000 of yours is the commission1000 meu com 1000 seu é a comissão
That scares the treasurerQue o tesoureiro se assusta
But he signs the receiptMas passa o recibo
Says he's not in the loop and takes 10%Diz que não está por dentro e tira 10%
Cool as hell!Legal que só!
Getting into legislative lifeEntrar pra vida legislativa
To get electedPra me eleger
I can humbly relyPosso contar, humildemente
On my relatives, my hangers-onCom meus parentes, meus agregados
My supporters and then bye!Meus aderentes e depois tchau!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Falcão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: