Traducción generada automáticamente

Grimborg
Falconer
Grimborg
Grimborg
Los guerreros se sentaron en las altas montañasKämparna satt på höga fjäll
se saludaron amablemente una nochehälsade varann så godan en kväll
Ha llegado el momento de tomar una esposa?Nog har det blivit dags att ta sig en viv?
El guerrero luchó con honor.Kämpen han slogs med den äran.
Sé que hay una mujer allíVäl vet jag så väner en viv
Pero si la cortejas, te costará tu vidaMen friar du dit det kostar ditt liv
Querido compañero de establo, ¿me acompañarás allí?Stallbroder käre vill du följa mig dit?
El guerrero luchó con honor.Kämpen han slogs med den äran.
Cuando llegaron a su granjaNär dom kom fram till hennes gård
Encontraron una cerca de hierro y aceroFunno dom en gärdsgård av järn och stål
En cada poste, una cabeza de hombre ensangrentadaPå varje stör ett blodigt manshuvud satt
El guerrero luchó con honor.Kämpen han slogs med den äran.
Grimborg quitó los cerrojosGrimborg han drog låsen ifrån
Hizo sus dedos suaves y pequeñosGjorde sina fingrar mjuka och små
Ven, querida doncella, y quítame los zapatosKom, väna jungfru, och drar av mina skor
El guerrero luchó con honor.Kämpen han slogs med den äran.
Así que tomó a la doncella y desapareció de allíSå tog han jungfrun och försvann därifrån
Caminó hacia la casa de su madreHem till modern bar stegen
¿Sabía él que ella era la hija del rey?Tänk visste han hon kungens dotter var?
Antes de que amaneciera y antes de que fuera de díaFörrn var det dager och förrn var det ljus
Los cortesanos estaban frente a su casa.Så var hovmännen framför hans hus.
Grimborg cabalga hacia la casa del reyGrimborg han rider till konungens gård
¿Dónde están los cortesanos que envié ayer?Var är dom hovmän jag sände igår?
Tus sirvientes yacen derrotados como ovejasTjänarna dina ligger slagna som får
El guerrero luchó con honor.Kämpen han slogs med den äran.
Grimborg hace girar su caballo grisGrimborg han svänger gångaren grå
Derrota a todos los cortesanos del reyKungens alla hovmän under sig slå
Luego guarda su espada ensangrentadaSedan han stryker sitt blodiga svärd
El guerrero luchó con honor.Kämpen han slogs med den äran.
Te pedimos, querido Grimborg, que calmes tu espadaVi ber dig Grimborg käre, stilla ditt svärd
Nuestra hija es tu deseoDottern vår är din önskan
Y la tendrás, te lo merecesOch henne skall du få, det är du värd
Grimborg se fue con la hija tan gentilGrimborg drog hädan med dottern så blid
Y vivieron luego en paz.Och de levde sen stilla i frid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Falconer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: