Traducción generada automáticamente
Shadow Arcade (feat. Kiandymundi, Rawb, Nicki Taylor & Lilypichu)
Falconshield
Arcade de Sombras (feat. Kiandymundi, Rawb, Nicki Taylor & Lilypichu)
Shadow Arcade (feat. Kiandymundi, Rawb, Nicki Taylor & Lilypichu)
[Miss Fortune][Miss Fortune]
(Siempre disparo primero)(I always shoot first)
Solo siéntate y estoy arrasando como una pistola de luzJust take a sit un im popping off like a light gun
Miss Fortune está aquí para divertirse participando en esta caza de patosMiss Fortune is here to have some fun engaging in this duck hunt
Destrozo todos tus píxeles con estas pistolas superpoderosasI tear up all your pixels with these super powered pistols
¿Tienes miedo de mí como Fiddle? Paseando por mi carril un pocoYou are scared of my like Fiddle? Struttin round my lane a little
Escucharás un pop! Pop! Y cae tu copeteYou'll hear a pop! Pop! And drop goes your mop top
Salto corto estos cocodrilos del pantano y te hago caer, tontos deportistasI short hop these swamp crocs and pitfall you dumb jocks
Haces un berrinche o lanzas un barril y sabes las reglasYou throw a tantrum or a barrel then you know the rules
Esta dama está en tu camino y la fortuna no favorece a los tontosThis lady's on your track and fortune doesn't favor fools
[Rainbow Pony][Rainbow Pony]
Escucha mis cascos, desespera y sorpréndeteHear my hooves, be despaired and amazed
¿Poder de las Islas de la Sombra? Más bien un arcade de sombrasMight of the shadow isles? More like shadow arcade
Estoy por delante de mis compañeros, arraso con la pistaI'm ahead of my peers, I obliterate the track
¡Ves a mi jinete del miedo, este unicornio robot ataca!You see my horseman of fear, this robot unicorn attacks!
Soy la cortadora y la picadora, mi guadaña la divisoraI'm the slicer and dicer, my scythe the divider
Las ratas débiles en el grupo son controladas por esta flautistaWeak rats in the pack are controlled by this piper
Y aunque esta fantasía sea tu final, no puedes ver más allá de la salAnd though this fantasy is your final, you can't see past the salt
Si tiemblas de miedo o simplemente te atreves a ser originalIf you're quivering in fear or you're just bravely default
Ves que soy feroz como Warwick, y un poco menos salvajeYou see im vicious like warwick, and slightly less feral
No necesito un kong o talleres, con Gragas lanzo barrilesDon't need a kong or ateliers, with Gragas I barrel
Una vez que te he cortado en trozos, reza para que tu sufrimiento termine ahíOnce I carved you to cutlets pray your suffering ends there
Estás siendo pisoteado por el semental y tú solo eres una yegua flandersYou're getting trampled by the stallion and you're just a flanders mare
[Sona][Sona]
¡Cállate de una vez! Solo estoy configurando mis macrosShut up already! I'm just setting up my macros
Esta guerrera de teclado vive para atraer tu agresiónThis keyboard warrior she lives just to take your aggro
Aparezco en el carril, es hora de regresar y recibir tus puntosI show up in the lane it's time to base and get your stitches
¡Apoyo todos los días y aún así cargo con todas ustedes, perras!I support every day and yet I carry all you bitches!
¿Qué es esa pequeña luz? Es Sona, matando a los OTGs, vaya juego aéreo, hermanoWhat's that little glow? It's Sonna yo. Killing OTGs, hella air game bro
En el carril yo mando, ya sabes que no hay forma de que veas el evoIn the lane I rule man you already know that there ain't no way you see evo
Estás siendo #REKT por Ralph, créeme que estás perdiendo muy rápidoYou're getting #REKT by Ralph man, best believe you're losing mad quick
Y aunque no soy veneno, todos ustedes, malos, pueden chupar mi joystickAnd though im not poison all you baddies can suck my joystick
[Veigar][Veigar]
(No estás preparado)(You are not prepared)
Contempla esta ola de destrucción sobre la tierraBehold this wave of destruction upon the land
Valoran entiende el poder de esta mano maestraValoran understands the might of this master hand
Participando en la batalla, estos héroes son tan aburridosEngaging in battle, this heroes are such a bore
Me deleito en hacerlos pequeñas marcas en el sueloI delight in making them little marks on the floor
¿Me consideras pequeño? ¿Mis ambiciones modestas?Think me small? Think my ambitions meager?
¿Piensas que eres mi igual? Ninguno rivaliza con VeigarThink thee my equal? None rival veigar
Mi decreto de las estrellas, mi voluntad se haráMy decree from the stars, my will be done
¿Alguien es digno? Digo que ni siquiera unoIs anyone worthy? I say not even one
¿Naciste de dragones o eres un guerrero de la luz?Be you born of dragons or a warrior of light?
Todos se inclinarán ante el poder de este emperadorAll will bow before this emperor's might
Has llegado hasta aquí, oh, qué molestiaYou've come all this way, oh what a hassle
¿Buscando a tu damisela? Está en otro castilloSeeking your damsel? She's in another castle
Créeme ser un loco psicópata aplastando como BisonBelieve me to be crazy psycho crushing like bison
No hay escape, soy el horizonte de eventosThere is no scape, I'm the event horizon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Falconshield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: