Traducción generada automáticamente
A Soul To Bear
Fall of Efrafa
Un alma que cargar
A Soul To Bear
El hombre construyó a Dios;Man built god;
Se arrastró sobre un pedestalDragged himself upon a pedestal
Escupió tierra en las caras de toda otra vidaKicked dirt in the faces of all other life
Se coronó a sí mismo como deidadCrowned himself as deity
¿Qué animal separa a este simio de aquel?What animal separates this ape from that?
El animal humano; ignorado y odiado por piojo y leónThe human animal; ignored and loathed by louse and lion
Regocíjate en nuestra gloria, en cada hermano hay canteraRevel in our glory, in every brother is quarry
Destroza cada vida, hasta que nuestra tierra esté manchada y muertaButcher every life, until our land is stained and dead
Desde nuestras torres gritamos 'cada hombre llevará un alma,From our towers we cry "every man shall bear a soul,
Un derecho que ninguna otra bestia llevará'A right that no other beast shall bear"
Y en las sombras los perros sacudieron sus cabezasAnd in the shadows the dogs shook their heads
'vergüenza para esos simios, el orgullo precede a la caída'"shame upon those apes, pride comes before a fall"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fall of Efrafa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: