Traducción generada automáticamente

Novocaine
Fall Out Boy
Novocaína
Novocaine
Esta es una canción negra, negra de máscara de esquíThis is a black, black ski mask song
Así que pon toda tu ira enSo put all of your anger on
En lo verdaderamente espantoso confiamos enIn the truly gruesome do we trust
Siempre caerá sobre ti como un golpe tontoI will always land on you like a sucker punch
Cantando soy tu peor, soy tu peor pesadillaSinging I am your worst, I am your worst nightmare
Soy tu peor, soy tu peor pesadillaI am your worst, I am your worst nightmare
Si supieras, supieras lo que los pájaros azules cantaban en ti, túIf you knew, knew what the bluebirds sang at you, you
Nunca cantaríaWould never sing along
Échelos fuera porque esta es nuestra culturaCast them out cause this is our culture
Estas nuevas bandadas no son más que buitresThese new flocks are nothing but vultures
Porque se llevaron nuestro amor y lo llenaronBecause they took our love and they filled it up
Lo llené con novocaína y ahora estoy entumecidoFilled it up with novocaine and now I’m just numb
Ahora estoy adormecidaNow I’m just numb
Y no te preocupes por mí, solo soy un hijo de un armaAnd d-d-d-don't mind me, I’m just a son of a gun
Así que no pares, no pares hasta que tu corazón se entumeceSo don’t stop, don’t stop until your heart goes numb
Ahora estoy adormecidaNow I’m just numb
No siento nada por tiI don’t feel a thing for you
Sólo soy un problema que no quiere ser resueltoI’m just a problem that doesn’t want to be solved
Así que, por favor, aguanten sus aplausosSo could you please hold your applause
Toma este espectáculo y todos los monstruosTake this sideshow and all it’s freaks
Y convertirlo en el sueño de la pantalla plateadaAnd turn it into the silver screen dream
Cantando soy tu peor, soy tu peor pesadillaSinging I am your worst, I am your worst nightmare
Soy tu peor, soy tu peor pesadillaI am your worst, I am your worst nightmare
Si supieras, supieras lo que los pájaros azules cantaban en ti, túIf you knew, knew what the bluebirds sang at you, you
Nunca cantaríaWould never sing along
Échelos fuera porque esta es nuestra culturaCast them out cause this is our culture
Estas nuevas bandadas no son más que buitresThese new flocks are nothing but vultures
Porque se llevaron nuestro amor y lo llenaronBecause they took our love and they filled it up
Lo llené con novocaína y ahora estoy entumecidoFilled it up with novocaine and now I’m just numb
Ahora estoy adormecidaNow I’m just numb
Y no te preocupes por mí, solo soy un hijo de un armaAnd d-d-d-don't mind me, I’m just a son of a gun
Así que no pares, no pares hasta que tu corazón se entumeceSo don’t stop, don’t stop until your heart goes numb
Ahora estoy adormecidaNow I’m just numb
No siento nada por tiI don’t feel a thing for you
Dije que un día el valle me tragará todoI said one day the valley's gonna swallow me whole
(¡Secuestro el bombo! ¡Secuestro el bombo!)(Hijack the Hype! Hijack the Hype!)
Me siento como una foto que ha sido sobreexpuestaI feel like a photo that’s been over-exposed
(¡Secuestro el bombo! ¡Secuestro el bombo!)(Hijack the Hype! Hijack the Hype!)
Se llevaron nuestro amor y lo llenaronThey took our love and they filled it up
Lo llené con novocaína y ahora estoy entumecidoFilled it up with novocaine and now I’m just numb
Ahora estoy adormecidaNow I’m just numb
Y no te preocupes por mí, solo soy un hijo de un armaAnd d-d-d-don't mind me, I’m just a son of a gun
Así que no pares, no pares hasta que tu corazón se entumeceSo don’t stop, don’t stop until your heart goes numb
Ahora estoy adormecidaNow I’m just numb
No siento nada por tiI don’t feel a thing for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fall Out Boy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: