Traducción generada automáticamente

Save Rock And Roll (feat. Elton John)
Fall Out Boy
Sauvez le Rock And Roll (feat. Elton John)
Save Rock And Roll (feat. Elton John)
(Jusqu'à ce que ta respiration s'arrête, s'arrête, s'arrête)(Until your breathing stops, stops, stops)
(Jusqu'à ce que ta respiration s'arrête, s'arrête, s'arrête)(Until your breathing stops, stops, stops)
(Jusqu'à ce que ton, ton, ton, ton, ton, pour toujours, pour toujours)(Until your, your, your, your, your, forever, forever)
J'ai besoin de plus de rêvesI need more dreams
Et de moins de vieAnd less life
J'ai besoin de ce noirI need that dark
Dans un peu plus de lumièreIn a little more light
J'ai versé des larmes que tu ne verras jamaisI cried tears you’ll never see
Alors va te faire foutre, pleure-moi un océanSo fuck you, you can go cry me an ocean
Et laisse-moi tranquilleAnd leave me be
Tu es ce que tu aimesYou are what you love
Pas qui t'aimeNot who loves you
Dans un monde plein de ouiIn a world full of the word yes
Je suis ici pour crierI'm here to scream
Non, nonNo, no
Peu importe où je vais, vaWherever I go, go
Les emmerdes ont l'air de me suivreTrouble seems to follow
Je suis juste branché pour sauver le rock and rollI'm only plugged in to save rock and roll
Rock and roll, ohRock and roll, oh
Peu importe où je vais, vaWherever I go, go
Les emmerdes ont l'air de me suivreTrouble seems to follow
Je suis juste branché pour sauver le rock and roll (pour toujours)I'm only plugged in to save rock and roll (forever)
(Jusqu'à ce que ta respiration s'arrête, s'arrête, s'arrête)(Until your breathing stops, stops, stops)
(Jusqu'à ce que ta respiration s'arrête, s'arrête, s'arrête)(Until your breathing stops, stops, stops)
(Jusqu'à ce que ton, ton, ton, ton, ton, pour toujours, pour toujours)(Until your, your, your, your, your, forever, forever)
Frères de sang en désespoirBlood brothers in desperation
Un serment de silenceAn oath of silence
Pour la voix de notre générationFor the voice of our generation
Oh, comment ça a pu être que moi?Oh, how’d it get to be only me?
Comme si j'étais le dernier putain de gamin encore làLike I'm the last damn kid still kicking
Qui croit encoreThat still believes
Je défendrai la foiI will defend the faith
En me battant jusqu'au boutGoing down swinging
Je sauverai les chansonsI will save the songs
Que nous ne pouvons pas nous empêcher de chanterThat we can't stop singing
Non, nonNo, no
Peu importe où je vais, vaWherever I go, go
Les emmerdes ont l'air de me suivreTrouble seems to follow
Je suis juste branché pour sauver le rock and rollI'm only plugged in to save rock and roll
Rock and roll, ohRock and roll, oh
Peu importe où je vais, vaWherever I go, go
Les emmerdes ont l'air de me suivreTrouble seems to follow
Je suis juste branché pour sauver le rock and rollI'm only plugged in to save rock and roll
Oh, non, nous ne partirons pasOh, no, we won't go
On ne sait pas quand s'arrêter, oh, ohWe don't know when to quit, oh, oh
Oh, non, nous ne partirons pasOh, no, we won't go
Parce qu'on ne sait pas quand s'arrêter, oh, oh'Cause we don't know when to quit, oh, oh
Oh, non, nous ne partirons pas (jusqu'à ce que ta respiration s'arrête, s'arrête, s'arrête)Oh, no, we won't go (until your breathing stops, stops, stops)
Parce qu'on ne sait pas quand s'arrêter, oh, oh (jusqu'à ce que ta respiration s'arrête, s'arrête, s'arrête)'Cause we don't know when to quit, oh, oh (until your breathing stops, stops, stops)
Oh, non, nous ne partirons pas (jusqu'à ton, ton, ton)Oh, no, we won't go (until your, your, your)
Parce qu'on ne sait pas quand s'arrêter, oh, oh (ton, ton, pour toujours, pour toujours)'Cause we don't know when to quit, oh, oh (your, your, forever, forever)
Tu es ce que tu aimesYou are what you love
Pas qui t'aimeNot who loves you
Dans un monde plein de « oui »In a world full of the word "yes"
Je suis ici pour crierI'm here to scream
Non, nonNo, no
Peu importe où je vais, vaWherever I go, go
Les emmerdes ont l'air de me suivreTrouble seems to follow
Je suis juste branché pour sauver le rock and rollI'm only plugged in to save rock and roll
Rock and roll, ohRock and roll, oh
Peu importe où je vais, vaWherever I go, go
Les emmerdes ont l'air de me suivreTrouble seems to follow
Juste branché pour sauver le rock and rollOnly plugged in to save rock and roll
Oh, non, nous ne partirons pasOh, no, we won't go
Parce qu'on ne sait pas quand s'arrêter, oh, oh'Cause we don't know when to quit, oh, oh
Oh, non, nous ne partirons pasOh, no, we won't go
Parce qu'on ne sait pas quand s'arrêter, oh, oh'Cause we don't know when to quit, oh, oh
Non, non (oh, non, nous ne partirons pas)No, no (oh, no, we won't go)
Peu importe où je vais, va (parce qu'on ne sait pas quand s'arrêter, oh, oh)Wherever I go, go ('cause we don't know when to quit, oh, oh)
Les emmerdes ont l'air de me suivre (oh, non)Trouble seems to follow (oh, no)
Juste branché (nous ne partirons pas)Only plugged in (we won't go)
Pour sauver le rock and roll (parce qu'on ne sait pas quand s'arrêter, oh, oh)To save rock and roll ('cause we don't know when to quit, oh, oh)
Non, non (oh, non, nous ne partirons pas)No, no (oh, no, we won't go)
Peu importe où je vais, va (parce qu'on ne sait pas quand s'arrêter, oh, oh)Wherever I go, go ('cause we don't know when to quit, oh, oh)
Les emmerdes ont l'air de me suivre (oh, non)Trouble seems to follow (oh, no)
Juste branché (nous ne partirons pas)Only plugged in (we won't go)
Pour sauver le rock and roll (parce qu'on ne sait pas quand s'arrêter, oh, oh)To save rock and roll ('cause we don't know when to quit, oh, oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fall Out Boy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: