Traducción generada automáticamente

The Last Of The Real Ones (remix) (feat. MadeinTYO & bülow)
Fall Out Boy
Los últimos de los reales (Remix) (feat. Madeintyo & bülow)
The Last Of The Real Ones (remix) (feat. MadeinTYO & bülow)
Yo era sólo un hijo único del universoI was just an only child of the universe
Y luego te encontré, y luego te encontréAnd then I found you, and then I found you
Tú eres el sol y yo sólo los planetasYou are the sun and I am just the planets
Girando a tu alrededor, girando a tu alrededorSpinning around you, spinning around you
Eras demasiado bueno para ser verdad, bañado en oroYou were too good to be true, gold plated
¿Pero qué hay dentro de ti?But what's inside you?
¿Pero qué hay dentro de ti?But what's inside you?
Sé que toda esta maldita ciudad piensa que te necesitaI know this whole damn city thinks it needs you
Pero no tanto como yo, tanto como yo, síBut not as much as I do, as much as I do, yeah
Porque eres el último de una raza moribunda'Cause you're the last of a dying breed
Escribe nuestros nombres en el hormigón húmedoWrite our names in the wet concrete
Me pregunto si tu terapeuta sabeI wonder if your therapist knows
Todo sobre míEverything about me
Estoy aquí en busca de tu gloriaI'm here in search of your glory
Ha habido un millón antes que yoThere's been a million before me
Ese ultra tipo de amorThat ultra-kind of love
Nunca te alejas deYou never walk away from
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
(Eres sólo el último de los reales)(You're just the last of the real ones)
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
(Eres sólo el último de los reales)(You're just the last of the real ones)
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
Ve despacio, sí, tómate tu tiempoGo slow, yeah, take your time
Nunca, nunca, nunca quiero llamar a tu líneaNever, never, never wanna call your line
Sí, sí, el último de los realesYeah, yeah, last of the real ones
Sí, sí, nena, ¿puedes sentir algo?Yeah, yeah, baby can you feel some
En la piscina como una nave espacialIn the pool like a spaceship
Apedrado como un antiguoStoned like an ancient
Tengo que aprender a tener pacienciaGotta learn to have patience
Incontables noches, la niña se queda ahíCountless nights, baby girl just lay there
Pero mis sentimientos se están balanceandoBut my feelings are swaying
Y tú me mantienes colgadoAnd you keep me hanging
Cariño, voy a esperar en mi teléfonoBaby, gonna just wait on my phone
Porque eres el último de una raza moribunda'Cause you're the last of a dying breed
Escribe nuestros nombres en el hormigón húmedoWrite our names in the wet concrete
Me pregunto si tu terapeuta sabeI wonder if your therapist knows
Todo sobre míEverything about me
Estoy aquí en busca de tu gloriaI'm here in search of your glory
Ha habido un millón antes que yoThere's been a million before me
Ese ultra tipo de amorThat ultra-kind of love
Nunca te alejas deYou never walk away from
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
(Eres sólo el último de los reales)(You're just the last of the real ones)
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
(Eres sólo el último de los reales)(You're just the last of the real ones)
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
Hago ojos de corazón, sacrifico, me rompo el cuelloI make heart eyes, I sacrifice, I break my neck
Por ti moriría, por ti moriríaFor you I'd die, for you I'd die
Dé la vuelta, soy un perritoRoll over, I'm a puppy dog
Pero te atesoro como todo lo que tengoBut I treasure you as all I've got
Como todo lo que tengo (sí sí sí sí sí sí sí sí)As all I've got (yeah yeah yeah yeah yeah)
Los celos, mi peor enemigoJealousy, my worst enemy
Trato de escapar, pero me afectaI try to escape, but it gets to me
Mi único y único, así que estaré allíMy one and only, so I'll be there
Como si tuviera que serLike I need to be
Porque eres el último de una raza moribunda'Cause you're the last of a dying breed
Escribe nuestros nombres en el hormigón húmedoWrite our names in the wet concrete
Me pregunto si tu terapeuta sabeI wonder if your therapist knows
Todo sobre míEverything about me
Estoy aquí en busca de tu gloriaI'm here in search of your glory
Ha habido un millón antes que yoThere's been a million before me
Ese ultra tipo de amorThat ultra-kind of love
Nunca te alejas deYou never walk away from
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
(Eres sólo el último de los reales)(You're just the last of the real ones)
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones
(Eres sólo el último de los reales)(You're just the last of the real ones)
Eres el último de los realesYou're just the last of the real ones



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fall Out Boy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: